Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»
|
Мэри помогала Крису вести, а вообще-то, просто тащить Вьера и, похоже, волновалась куда больше самого тиэрца. Она то и дело вертела головой и забегала вперед, а потом снова возвращалась к бывшему сокурснику. Механическая кошка, скрылась в распадке, до нас иногда долетал ее рык, так похожий на скрежет. Что она там делала? Охотилась на мышей? Или на забытые охотниками свинцовые заряды метателей? Чем она вообще питается? Обрезками жести? Или топливом из «крови земли», как и мобили? Гэли уныло брела позади меня. Каменные россыпи черных скал не внушали ей никакого оптимизма. Я ухватилась за ледяную ветку, расцарапала ладонь и тут же ощутила огонь. Где-то рядом танцевало такое родное и знакомое пламя. — Смотрите! – выкрикнула дочь столичного аптекаря, указывая вперед. Куда-то на темный провал в горной породе, сейчас подсвеченный оранжевым светом костра. Вьер едва слышно выдохнул сквозь зубы. Крис прибавил шагу, даже Гэли казалось пошла веселее, а вот я чуть отстала. Даже не знаю почему… Хотя нет, знаю. Я поняла это, как только мы оказались у входа в пещеру, как только увидели сидящую у огня Цецилию, рядом с которой с Оуэн с облегчением сгрузил Вьера. Увидели вскочившую Дженнет, задумчивого Мэрдока и даже лежащего у огня Альберта, голова которого была обмотана тряпками, исполнявшими роль бинтов. — Ты… ты… – Спустя миг, острие рапира герцогини почти уперлась в горло тиэрцу. – Ты заразил меня коростой! Ну, давай же, скажи что-нибудь в свое оправдание! Скажи, что это не ты! — Дженнет! – выкрикнула Мэри. Мэрдок сказал что-то успокаивающее, целительница осматривала рану на спине у бывшего сокурсника, а Крис… Мой рыцарь смотрел на меня, а я смотрела только вперед. Шея вдруг стала деревянной, я не смогла отвести взгляда от темного провала, который уходил куда-то вниз от пещеры. Не могла отвернуться от грубого камня, так похожего на работу неумелого каменотеса. Не могла, потому что точно такие же стены я уже видела во сне. В том самом кошмаре, раз за разом заставлявшем меня убегать от невидимого врага. И раз за разом быть настигнутой. По спине пополз холодок неприятного предчувствия. — Куда ведет этот ход, проверили? – по-своему истолковал мое волнение Крис. – Не хотелось бы, знаете, прикорнуть у огня, а потом обнаружить сидящее по соседству чудо-юдо с полным комплектом зубов и бурчащим от голода животом. Или еще хуже, кого-нибудь из черноглазых. — Там тупик, – ответил Мэрдок, не отводя взгляда от напряженно замерших друг напротив друга герцогини и тиэрца. Я ощутила слабое колебание зерен познания. – И там нет никого… – Он замялся и поправился: – Ничего живого. — Отвечай! – потребовала сокурсница. Ее такие мелочи, как уводящий куда-то в темноту тоннель, не интересовали. — Я очень устал, леди Альвон, и поверьте, не имею ни малейшего желания оправдываться. — Тогда объясни, почему я должна тебе помогать? – повысила голос герцогиня. — Может быть, поэтому? – произнес Вьер, и я обернулась, с трудом отводя взгляд от каменного нутра тоннеля. В руках у тиэрца появился еще один цилиндрик. Только на этот раз из прозрачного стекла, за которым, поймав луч заходящего солнца, блеснула коричневая жидкость. — Это.. это… – Рапира Дженнет медленно опустилась. Цецилия вздохнула, коснулась раны на спине рыцаря. |