Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»
|
— Ему не удалось? Но тогда… – Я растерялась, а ещё больше испугалась. — Ему нет, а вот Хоторну, – её голос дрогнул, – удалось. Мэрдоку всегда все удается. — Интересно как? – спросила я, испытывая облегчение. — Он сказал, атаковать сейчас – самоубийство. Для всех. Сказал, что Оуэн убьет и тебя и себя. Кто бы мог подумать, что жестокого барона остановит всего лишь вероятность причинить вред какой-то девушке. Любого другого – да, но только не его. — А почему ты не сбежала? – спросила Цецилия. – Почему сидишь здесь нами? — Не захотела покидать свою новую семью? – уточнила Мэри с не свойственной ей горечью. — Ты даже не представляешь насколько права, – ответила Гэли и спрятала лицо в ладони. — Не больно-то они нуждаются в твоем присутствии, – на этот раз дочь столичного травника смягчила тон, – раз ты здесь. — Они не нуждаются, – прошептала подруга. – Нуждаюсь я. — А может, все проще, – сказал Вьер, снова отодвигаясь к стене камеры. Не знаю, как он, а я почувствовала облегчение, когда парень скрылся в темноте. – Ты именно там, где больше всего и нужна им. А именно, здесь. Возможно, они рассчитывают, что ты как-то объяснишь свое предательство. Возможно, они даже придумали для тебя правдоподобное объяснение, в которое мы проверим. А потом ты примешь живейшее участие в военном совете, а через пару часов не менее живо доложишь обо всём демонам. Так? — Что «так»? – откликнулась подруга. – Что я расскажу всё демонам, когда они начнут спрашивать? Да, это правда. Так что лучше не говорите ничего. — Спасибо за совет, – вздохнула Цецилия. Но я не собиралась слушать ни чьих советов и поинтересовалась: — Когда ты стала на них работать? Когда стала с ними заодно? Бывшая подруга промолчала. — Заметь, я не спрашиваю «почему», я спрашиваю «когда», потому что именно это сейчас и важно. Неужели с самого начала? Неужели там, на набережной Зимнего моря ты притворялась? Неужели вы с демонами разыграли для меня целое представление? – в моем голосе слышалось презрение, которое обжигало меня изнутри, оно обожгло и Гэли. — Нет! – едва не плача, воскликнула она. – Нет, Иви, нет! — А когда? Когда ты предала нас? Меня? Мэрдока? — С…сегодня утром, – запнувшись, ответила Гэли. – Клянусь Девами, они пришли ко мне только после того, как упал Академикум, после того, как вас всех таких особенных и родовитых растащили в разные стороны, а меня оставили рядом с мертвецом, словно я мусор. И всем было плевать, каково мне! — А демонам, значит, не наплевать? – спросила Цецилия. Но Гэли уже замолчала так же резко, как и заговорила. Мы все замолчали. Пламя качалось в далеком светильнике, раскрашивая стены причудливыми движущимися узорами. Холод пополз вниз по спине. — Нет, так ещё хуже. Давайте лучше о погоде поговорим, – предложила Мэри., – Вряд ли одержимые интересуются погодой, а то что мы как приговорённый к смерти. — Красноречивое сравнение, – вырвалось степнячки. Она прислонилась к стене и скрестила руки на груди. — А какая погода на Тиэре? – спросила я у Вьера. — Разная, – ответил парень спустя одну томительную минуту. – Солнце, дождь, снег, ветер. Там, где я родился, ветер дует всегда. Он всегда с тобой, как надоедливый родственник. У каждого из ветров свой голос. У каждого свое имя. Мы знаем имена ветров наизусть. Ариши всегда сменяет Аеша, Вира никогда не заканчивается и плавно перетекает Хару. У всего в мире есть замена… |