Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»
|
Все произошло мгновенно. Магия пришла в движение. Сила рыжеволосого демона и сила Гэли, которую она не удержала. Пелена под ногами приговоренных разлетелась на отдельные зерна. Магия распалась, и магия собралась но уже у нас над головами. Доски, на которых я сидела, обуглились от сорвавшегося с пальцев огня. Сила Мэри окружила нас со всех сторон, и это было не время, нет. Это было более послушное ее рукам усиление. Я даже не успела предположить, что она намерена усилить. Не удивилась тому, что за миг до того, как Крис принял командование собственной казнью, Мэрдок завел руку за спину. И почти не удивилась тому, как лунный свет придал красноватый оттенок черному лезвию, которое он достал. Кажется, в тот день я утратила способность удивляться. Веревки натянулись, что-то хрустнуло. А потом, мне показалось, что богини взяли в руки молоток, обернули его тканью и ударили меня в голову. Всех нас. Увы, «ткань» не особо смягчила удар. Я даже с облегчением подумала, что демоны больше не будут нас беспокоить. А мы их. Меня бросило на затрещавшие доски помоста и прижало к ним. Прижало чем-то сильным и знакомым одновременно. Звуки исчезли. Мир замер. Тишина ударила по ушам сильнее любого крика… И я тут же вспомнила, где встречала эту магию и даже применяла сама. Это была «сфера тишины», только усиленная в тысячу раз. Вот куда швырнула свои зерна Мэри, она усилила сферу настолько, что когда та лопнула, высвободившаяся сила едва не сломала нам спины. Я почти услышала треск костей. Хотя почему «почти»? Когда я смогла поднять голову, когда снова смогла дышать, то увидела медленно поднимающегося с досок Криса. Петля все еще болталась на его шее. Хорошо хоть не он в ней. Перекладина, к которой крепилась веревка, сломалась в двух местах. В трех шагах от меня Мэри помогал подняться Мэрдоку. Или он помогал ей. Нож с черным лезвием все еще был в его руке. Сидящий на досках Вьер еще раз заковыристо выругался, снял петлю с шеи и задумчиво посмотрел на сломанную перекладину. — А если бы это была моя шея? – облек в более-менее приличные слова свои ощущения тиэрец. — Нам пришлось рискнуть, – глухо ответил Мэрдок. — Кто не рискует, тот не пьет шампанское, – сказал Крис, тряхнул головой, словно отряхивающийся от воды пес, снял и отбросил веревку. — Не знаю, как вы, – услышала я голос Дженнет и повернулась, – а я бы не отказалась от шампанского. Герцогиня трогала носком сапога мужчину в костюме посыльного. Неподалеку лежал лакей. Оба были без сознания. Демонам досталось куда сильнее, чем нам. Демонам и Цицилии. — Я плохо слышу, – пожаловалась Мэри. — Нет-нет-нет! – быстро забормотала Гэли и быстро поползла к лежащей на земле рыжеволосой женщине. – Нет-нет-нет! – почти проглатывая звуки, повторяла она. Гэли схватила рыжеволосого демона за плечи, приподняла и заглянула в лицо. — Что… Что вы натворили? – выкрикнула подруга. — И вправду, что? – спросила я. – Чувствую себя так, словно Академикум упал во второй раз. — Мы вас спасали, – резко ответила Дженнет. – Чем недовольны? — Звуковая сфера, – задумчиво проговорила Мэри, – которую я усилила. Но я же не знала… – Она посмотрела на Хоторна. – Не знала, что это будет, усилила потому что… потому… — Потому что я ее попросил усилить магию, как только Кристофер закончит отсчет, – дополнил Мэрдок, помогая Мэри спуститься с помоста. |