Книга Все приключения Ивидель Астер, страница 66 – Анна Сокол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»

📃 Cтраница 66

Я растерянно перевела взгляд на сокурсников. Честно говоря, ожидала не этого, а вопросов, возможно, обсуждения ошибок, чего-то в духе «ваша защита построена на знании, что выстрел произведен, а что вы будете делать, если заряд выпустят в спину?» И мне пришлось бы согласиться с этим, но…

— На ком будешь экспериментировать? — Магистр улыбался, вернее, даже усмехался, хотя с его изуродованным лицом толком не поймешь.

Я переводила взгляд с одного лица на другое — с хмурого Отеса на веселого Оли, с Мэрдока, от спокойствия которого захватывало дух, на высокомерную герцогиню. Дженнет… как заманчиво было бы выбрать ее и бросить в лицо осколки света. Клянусь девами, она поняла это по моему взгляду. Очень заманчиво. И очень недальновидно: нельзя позволить эмоциям взять верх над разумом. Я знала, кого надо выбрать.

— Я выбрала, милорд.

— Отлично. Поведай нам, кто этот счастливчик.

— Вы, милорд.

— Прости?

— Вы сказали, что я могу выбрать любого противника. Я выбрала. Вас.

— Подхалимка, — скривилась Дженнет и тихо добавила. — Чего еще ждать от змеиного рода[1]… — наткнулась на яростный взгляд Мэрдока и замолчала.

Что ж, я этого не забуду, мы, из змеиного рода, такие злопамятные!

— Иви на мелочи не разменивается, — заметил Вьер, и они с Тарой рассмеялись.

— Время на подготовку уже пошло, — невозмутимо сказал милорд Виттерн. — У вас, Вьер Гилон, осталось пятнадцать минут.

— У меня? Почему у меня?

— Потому что вы идете первым и, предваряя очередное ваше «почему»… — учитель поднял руку. — Вы слишком веселитесь, следовательно, все знаете и во всем уверены. Вы, Альвон Трид, вторая, посмотрим, так же ли вы находчивы на деле, как и на словах.

Коррин и Оли переглянулись, Мерьем стала что-то капризно выговаривать. Отес листал книгу. Мэри показала мне большой палец.

— А ну-ка тихо! — скомандовал милорд Манок, раскладывая на столе метатели.

— Мисс Кэррок, — обратился милорд Йен к магессе, — зарядите метатель для леди Астер у меня за спиной. Будем честными до конца. — Мисс Ильяна невозмутимо зарядила оружие… почти невозмутимо. Ее выдал взгляд, брошенный на Виттерна, быстрый и полный беспокойства. — И отдайте Ивидель, — она протянула мне рукоять. — Берите, Астер, берите. Вас мы отложим на потом. Не возражаете? — Я замотала головой. — Не дай Девы, отправите меня к целителям. Предпочитаю болеть с чистой совестью, а не гадать, что там придумал Отес.

Упомянутый ученик поднял голову от книги и попытался улыбнуться. Неудачно, парень сам это понял и стал яростно листать страницы. В глазах была паника. Что же он там придумал с зарядом?

— Садитесь, Астер, — разрешил учитель, переводя взгляд с одного ученика на другого. Мало кто мог смотреть на его изуродованное лицо без смущения, может только герцогиня, высокомерная и надменная, или очень старающаяся казаться такой.

За оставшееся время Вьер так ничего и не придумал. Я поняла это по тому, как обреченно он выходил, как трагически замер напротив магистра. Зеленая жижа в метателе булькнула, жизнерадостно поприветствовав своего создателя. Ан, нет, защиту он все-таки разработал, надел капюшон за миг до того, как клякса приземлилась ему на голову и с нежностью обняла чело создателя.

— Пересдача через три дня, — порадовал ученика магистр Манок, трагично черкая в ведомости. Парень ответил не менее трагичным кивком. Жижа покаянно вздохнула, и сидевшие за первыми столами зажали носы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь