Книга Все приключения Ивидель Астер, страница 86 – Анна Сокол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»

📃 Cтраница 86

Оуэн нажал на второй выступ. Из коробочки выскочил стержень с плоским скошенным краем. Рыцарь осмотрел стержень со всех сторон и разочарованно убрал обратно. Третья кнопка, и из корпуса появилось тонкое шило. Крис провел по железу пальцами, нахмурился, вдруг поставил острие иглы на одно из увеличительных стекол и нажал.

Я думала, что игла сломается или треснет стекло, но… ничего из этого не произошло. Тонкий стержень с едва слышным щелчком на четверть ушел в корпус и выехал обратно. По прозрачному стеклу линзы разлилась капля жидкости, по цвету напоминающая чай.

— Игла полая, — проговорил Оуэн.

— Что? — переспросила я.

— Игла полая, как у шприца. Так делают, когда надо ввести внутрь лекарство, — стал объяснять Оуэн.

— Я знаю, что такое шприц, — перебила его я. Гэли согласно кивнула. — Почему он такой странный? Зачем кому-то прятать шприц в инструментариум? Это смазка? — Я указала на темную каплю.

— Не похоже, — барон коснулся жидкости пальцами, чуть растер и понюхал.

Я потянулась к стеклу всеми чувствами. «Распознавание веществ» у нас должно начаться только в следующем полугодии, но основные составляющие мы определять уже могли, хотя и часто ошибались.

— Настойка, — сказала я. — Растительного происхождения. Судя по концентрации питательных веществ, из какого-то семени.

— Я не знаю такого растения, — озвучила мои мысли Гэли. — Но это явно лекарство, только неясно, от чего.

Мы снова услышали шаги в коридоре, на этот раз к нам приближалось два человека. Серые наверняка уже поговорили с девушкой из приемного, и та рассказала, к кому приходили странные посетители.

— Лекарство? — поднял бровь Крис. — Не могу придумать ни одной причины, зачем вводить настойку таким странным способом.

— Целители делали мне укол, чтобы не было воспаления, — сказала Гэли. — Чтобы не получить заражение крови. Но я никогда не слышала о том, чтобы кого-то лечили тайком, исподтишка. Представляю, как целитель подкрадывается к больному, — она изобразила то ли крадущегося и больного на всю голову медведя, то ли пьяницу в вечер пятницы, и вдруг замерла, вытаращив глаза. — Иви, а что, если… если так лечили их? Софи, дочка ювелира…

— Безногий Керри с рынка, — припомнила я. — Кто-то еще?

— О чем вы? — потребовал ответа барон.

— Мисс Миэр? — позвал совсем другой голос. Раздался стук. — Вы позволите?

— О том, каким волшебным способом излечивали коросту на местном рынке. — Шепотом ответила я.

— Мисс Миэр? — в голосе за дверью слышалось раздражение.

— Нет, — слабо проговорила подруга. — Уходите.

— Орден серых, — представился посетитель. — Мне необходимо поговорить с вами. Немедленно.

— Минуту, — девушка скорчила разочарованную мину и развела руками.

— Немедленно!

— Я сказала, минуту. Не дадите мне привести себя в порядок, вообще ни слова не скажу, — обиженным голосом отрезала Гэли.

— Хорошо, у вас минута, — недовольно ответили из-за двери.

Воцарилась тишина. Тот, кто ждал с другой стороны, явно не собирался уходить. Хорошо, дверь не вынесли. Хотя с чего бы, Гэли не подозреваемая, в лучшем случае свидетель.

— Как говорили девушки, — стала вспоминать я, — Софи поранили шею, и с того безногого срезали воротник… раны и нападение, от которого все поправляются.

— Их били по голове и вводили лекарство? — воскликнула Гэли и тут же перешла на шепот. — Это оно да? Оно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь