Онлайн книга «Эхо Синтры»
|
Теперь она поняла. Его холод, его отстранённость, его одиночество — всё это было не чертами характера. Это была защитная броня. Изоляция, необходимая для того, чтобы сдерживать чужую вековую боль. — Гильдия Вечных, — произнесла Лара вслух. — Я читала о них в вашей библиотеке. Тьягу резко обернулся. В его глазах промелькнуло удивление. — Вы опаснее, чем я думал, — медленно произнёс он. — Я реставратор, — ответила она, глядя ему прямо в глаза. — Моя работа — не просто красить поверх трещин. Моя работа — понять, как всё было сделано. И почему сломалось. Они смотрели друг на друга несколько долгих мгновений. Лара видела, как в его сознании что-то меняется. Он понял, что она не отступит. Что её любопытство — это не блажь, а профессиональная одержимость, которую не остановить угрозами или молчанием. Он вздохнул. Глубокий, усталый вздох человека, который сдался после многовековой борьбы. — Электричества, скорее всего, не будет до вечера. Нужно что-то съесть. Пойдёмте. Он повёл её не в парадную столовую, а на старую кухню для прислуги в цокольном этаже. Это было совсем другое место — маленькое, уютное, с низкой каменной кладкой и старой газовой плитой. Здесь не было гнетущей роскоши и призраков прошлого. Здесь пахло кофе и хлебом. Неуклюже, словно он не делал этого уже очень давно, Тьягу нашёл старую медную джезву, насыпал в неё кофе, залил водой и поставил на огонь. Его движения были точными, но какими-то забытыми, словно он вспоминал давно утраченный навык. Этот простой, бытовой ритуал посреди мистического кошмара был интимнее любого поцелуя. Они пили горячий, горький кофе, сидя за простым деревянным столом. Молчание больше не было гнетущим. Оно было… понимающим. — Я не уеду, — сказала Лара твёрдо, нарушив тишину. — И я не перестану искать ответы. Но я обещаю быть осторожной. Тьягу долго смотрел в свою чашку. — Я понял это ещё вчера, в библиотеке, — наконец ответил он. — Тогда, по крайней мере, не делайте этого вслепую. Если хотите искать ответы, я помогу вам. Но вы должны пообещать мне одно. Он поднял на неё свой серьёзный, умоляющий взгляд. — Никогда. Больше никогда не прикасайтесь к фреске. Её боль может поглотить вас. Я могу быть не в силах вам помочь. Лара кивнула. Она понимала, что это не приказ. Это была отчаянная просьба защитить её. — Хорошо, — сказала она. — Я обещаю. Глава 11. Хроники в чернилах и пыли Утро после бури было обманчиво мирным. Лара, проснувшись в своей постели — она даже не помнила, как дошла до неё из кресла у камина, — чувствовала себя так, словно тоже пережила шторм, и он вымыл из неё весь страх, оставив лишь звенящую пустоту и странную, холодную решимость. Атмосфера в доме изменилась. Гнетущее ожидание сменилось усталой тишиной, словно дом, выкричав свою боль, обессиленно затих. Они встретились в библиотеке. Это было их негласное условленное место, нейтральная территория, где не действовали правила «хозяина» и «гостя». Тьягу уже был там. Он стоял у окна, глядя на поваленные ветром вековые азалии в саду. Вчерашняя ночь стёрла с его лица маску ледяного безразличия. Теперь на нём читалась лишь глубокая, въевшаяся в каждую черту усталость. — Я подумал, что нам стоит начать с неё, — сказал он, не оборачиваясь, когда Лара вошла. Его голос звучал ровно, но в нём больше не было холодной стали. — С Инес. Той, что написала письмо о плачущих стенах. Если кто-то и знал правду, то это она. |