Книга Собственность короля, страница 51 – Лана Кроу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Собственность короля»

📃 Cтраница 51

От того, что Анрэй двинулся в мою сторону, я растерялась и даже не успела сделать шаг назад.

— И чем же? — спросил он, тихо и ласково. Должно быть, от волнения по коже пошли мурашки.

— Ели бы, — ответила я.

— Только ели? — улыбнулся он. — Или что-то еще?

Наши взгляды встретились, я судорожно пыталась придумать ответ, но мозг словно отказался работать.

— Так что же еще, Виктория? — вкрадчиво спросил он, и я поймала его взгляд, который опустился на мои губы.

Было в этих словах что-то опасное, хоть я и не могла понять что. Благо стук в дверь разрушил эту завораживающую атмосферу.

— Милорд, я могу войти? — спросил женский голос.

От чего мне захотелось громко завыть.

Глава 31

— Эти грязные животные чуть не изнасиловали меня! — воскликнула красноволосая.

Этот рассказ я слушала вполуха, потому что была уверена — это вранье.

Леди Норисон рассказывала, что оказалась здесь совершенно случайно, проездом, а потом на нее напали.

Да, так я и поверила! Приехала сюда купить раба или еще за чем-то более экзотическим.

— Милорд, мой отец вознаградит вас за мое спасение, — мило улыбнулась она.

— Леди Норисон, мы отправляемся в портовый город и не сможем сопроводить вас.

— Это замечательно! — неожиданно обрадовалась она. — Я отправлюсь с вами. Мое имя Оливия, — представилась она. — Милорд, вы можете снять свой капюшон, здесь все свои, и смысла скрываться нет.

— Вы не «свои», леди Норисон, — вступила в диалог я. Девушка проигнорировала меня.

— Леди Оливия, — обратился к красноволосой Анрэй, — у нас всего одна кровать.

— Я могу спать с вами! — нашлась с ответом девушка.

И это леди?! Просто верх невоспитанности.

— Не можете! — возмутилась я.

— Леди Норисон, я сниму вам отдельную комнату.

— Издеваешься?! — воскликнула я.

— Виктория…

— Пусть спит на улице! — громко сказала я.

— У вас такая ворчливая служанка, милорд, — пролепетала Оливия.

— Жена! — возмутилась я.

— Хватит! — грозный голос Анрэя заставил нас двоих замолчать.

— Леди Норисон, прошу вас отнестись с должным уважением к моей… кхм… жене. Иначе ни о каком сопровождении и речи быть не может!

Леди Норисон кивнула.

— Прошу меня простить! — слишком наигранно сказала она.

— Пройдемте в холл, я сниму вам комнату у управляющего.

Анрэй и Оливия скрылись с моих глаз долой, но переполняющая мое сердце злоба осталась.

* * *

Анрэй

Как только я снял для леди Норисон комнату, отправился к Виктории. Чтобы леди Лур вдруг стала так сильно переживать из-за присутствия в моей жизни новой женщины — это забавляло и настораживало одновременно.

Я мог понять Викторию, после того, через что ей пришлось пройти, мое недоброжелательное отношение и побег из дворца, из-за моего выбора. Она переживала.

Но, с другой стороны, я король и могу заводить нескольких любовниц, если захочу.

Войдя в комнату и скинув капюшон, я встретился взглядом с золотисто-карими глазами девушки.

— Где еда?! — строго спросила она.

— Она стоит здесь слишком дорого, — объяснил я.

— Дороже, чем комната?

— Я не мог ее оставить на улице, Виктория, — строго закончил я.

— А оставить нас голодными мог?

— Завтра купим еды, — устало сказал я.

— Я смотрю, вы совсем не переживаете из-за того, что на нас идет настоящая охота! Улыбаетесь, заводите новых любовниц.

Я даже хмыкнул от этого заявления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь