Книга Ошибка реинкарнации, страница 39 – Дмитрий Вектор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ошибка реинкарнации»

📃 Cтраница 39

Если бы в этот момент в зал влетела стая розовых фламинго, Старейшины удивились бы меньше. Грандмастер, известный своей ненавистью к Линь Юэ, публично берет ее под защиту.

— Очистилось? Самим собой? Невозможно! — вскричал Мо.

— Можете проверить, — я кротко сложила руки на груди. — Я готова к любым тестам. Любовь творит чудеса, Старейшина Мо. Она лечит даже самые темные души.

Я добавила в голос максимум патоки. Цзыжань рядом со мной едва заметно напряг челюсть, но промолчал.

Старейшины начали перешептываться. Совет директоров явно зашел в тупик. Казнить нельзя помиловать. Жертва простила, начальник взял на поруки, алиби подтверждено.

Корпоративная победа была у меня в кармане.

Юрист прокашлялся и развернул свиток.

— Что ж. Учитывая новые обстоятельства, прошение жертвы и показания Грандмастера, Совет постановляет Линь Юэ лишается статуса Старейшины навсегда. Однако ее жизнь сохраняется. Она переводится в ранг Внешнего Ученика первой ступени под надзор Пика Холодного Облака.

Я внутренне выдохнула так сильно, что у меня чуть не подкосились колени.

Жива. Да, понизили в должности до стажера, но я сохранила голову на плечах и магию в теле. Это был триумф антикризисного управления.

— Правосудие свершилось, — я поклонилась, пряча ликующую улыбку.

Но, как известно, если в бизнес-плане все идет идеально, значит, вы чего-то не заметили.

В ту самую секунду, когда Старейшина Мо собирался стукнуть посохом, чтобы закрыть заседание, тяжелые двери Зала Высшего Суда с грохотом распахнулись.

В проеме показались силуэты. В зал ворвался порыв горячего, сухого ветра, принесшего с собой запах гари и раскаленного железа.

— Кажется, мы прервали ваш семейный совет, белые лотосы! — раздался громкий, издевательский смех.

Я обернулась. В зал уверенным, хозяйским шагом вошла делегация. Впереди шел высокий, широкоплечий мужчина в багрово-черных доспехах. На его лице играла наглая ухмылка, а красные волосы были стянуты в высокий хвост. От него исходила такая плотная, агрессивная ци, что в зале начали мигать свечи.

Следом за ним шли пятеро воинов с тяжелыми секирами на спинах.

Шэнь Цзыжань мгновенно оказался передо мной, закрывая меня спиной. Его рука легла на рукоять невидимого меча.

— Гао Лэй, — процедил Цзыжань. Имя прозвучало как ругательство.

— Кому-то предстоит недружественное поглощение, — пробормотала я себе под нос, оценивая ауру прибывших.

Старейшина Мо вскочил с места:

— Владыка клана Багрового Змея! Какого демона вы врываетесь в наш Зал Суда без приглашения?!

Гао Лэй — лидер конкурирующего, весьма агрессивного клана — лениво покрутил на пальце массивное рубиновое кольцо.

— Приглашения? Бросьте, старик. Я пришел не чай пить. Я пришел за своими законными землями.

Он щелкнул пальцами, и один из его подручных развернул длинный пергамент.

— Десять лет назад мы заключили Пакт Восходящих Пиков. Ущелье Шепчущих Камней — богатейшая жила духовного нефрита — перешло под ваше управление. Но срок аренды истек вчера в полночь.

— Мы отправили вам прошение о продлении! — возмутился юрист.

— А я его отклонил, — ухмыльнулся Гао Лэй. — Мы забираем шахты себе. Разве что вы хотите отстоять их по древнему обычаю.

По залу пронесся испуганный шепот. Шэнь Цзыжань напрягся еще сильнее.

— Турнир Трех Кровей, — тихо, но так, что услышали все, произнес Грандмастер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь