Онлайн книга «Второй шанс: Истинная для Хранителя»
|
Арлинд делает шаг из толпы, хватает за руку жениха и стаскивает с пьедестала. А на его место поднимается Таир! — Чего встал? — говорит Хранитель оторопевшему Служителю. — Продолжай церемонию! Глава 50 Несостоявшийся жених, обездвиженный пространственной магией, лишь яростно вращает глазами. Перепуганные расфуфыренные дамы молча жмутся друг к другу или к своим кавалерам. Несколько рослых мужчин в чёрных плащах проталкиваются к нам через толпу, явно с недобрыми намерениями. Мы с Арлиндом аккуратно усмиряем их и стоим на страже брачующихся, отслеживая новые угрозы. Я распространяю вокруг ауру спокойствия и безопасности. Паника и давка нам ни к чему. Служитель произносит завершающие обряд слова, гласящие, что Двуединый навечно сочетал эту пару законным браком. Задерживаться здесь нам явно не стоит. Толпа расступается перед нами и мы выходим во двор. Тётка Зары и её родители бегут следом. — Поздравляю! — говорит им Арлинд. — И настоятельно советую поскорее покинуть Карнум. Скоро здесь станет жарко! Нас уже ждут запряжённые парой лошадей крытые сани. Мы с Зарой залезаем внутрь, а Арлинд с Таиром надевают тёплые меховые плащи и садятся спереди. Крепко обнимаю наконец-то счастливую, как и положено, невесту. А потом мы помогаем друг другу переодеться в скромные дорожные платья, укутываемся в меха и принимаемся рассказывать друг другу обо всём, что с нами случилось. Арлинд останавливает лошадей, лишь когда столица остаётся далеко позади. Мы обедаем и смотрим туда, откуда только что так удачно вырвались. — Смотрите, что это? — испуганно спрашивает Зара, указывая на поднимающийся на горизонте столб дыма. — То ли ещё будет! — отвечает Арлинд. — Мастера больше нет! И все те, что прежде смирно сидели на своих местах, прочно опутанные паутиной его интриг, начали битву за влияние и власть. — Ничего, пересидим у меня в поместье, — говорит Таир. — Перед тем, как его покинуть, я отпустил на волю своих крестьян и продал в рассрочку деревенской общине часть земель и мельницу. Ежегодных платежей хватит для спокойной и уверенной жизни. — А как же Академия? — спрашиваю я. — Вы ведь учиться хотели! — Кто нас туда возьмёт? — недоумевает Зара. — Туда берут всех, у кого имеются магические способности! — отвечает Арлинд. — А остановиться на первое время можно прямо у нас. Так вы из Арокайи? — изумляется Таир. * * * Мы мчимся на юг! Навстречу наступающей весне. У Арлинда есть документ, позволяющий менять лошадей на почтовых станциях, и мы проводим в дороге всё светлое время суток. По пути забираем Найру вместе с женщиной, у которой она провела зиму. Та стала для девочки самой настоящей приёмной матерью. Ненадолго заглядываем и в поместья Таира и Зары, где оставляем наши сани и пересаживаемся в два лёгких удобных экипажа. Всю дорогу наши гости учат арокайский язык. Который, кстати, определённо похож на рауданский. Примерно как земные английский с немецким. По всей видимости, предки этих народов когда-то были одним целым, а потом разделились и расселились по разным территориям. Об этом свидетельствует и то, что по внешнему виду арокайца и рауданца при всём желании не различить. Но главное, в ближайшее время войны с Рауданом точно не будет! Хочется надеяться, что и никогда больше. По крайней мере, мы сделаем для этого всё, что в наших силах. |