Онлайн книга «Альфа. Порочный плен»
|
Неимоверно злюсь на себя. Ведь я изначально осознавала куда иду и чего следует опасаться. Всем телом вздрагиваю, слыша стук в дверь. Прикрываю глаза и мысленно одёргиваю себя. — Войдите! — выходит слишком нервно. — Полиночка, это я. — в кабинет робко входит Анна Владимировна. Местная повариха, женщина довольно преклонного возраста. Она, пожалуй, единственная с кем в стае мне удалось по-настоящему сблизиться. — Я тебе обед принесла. — она проходит к письменному столу и ставит на него небольшую сумку, из которой тут же начинает доставать небольшие контейнеры с едой. — А то совсем ничего не ешь. Уже бледная как стена стала. Я сегодня действительно пропустила обед. На нервной почве аппетит совсем пропал. — Ну что вы? Не стоило. — чувствую себя некомфортно, оттого что вроде как сама того не желая вынудила её прийти сюда. — Давай руки мой и садись за стол. Улыбаюсь и делаю как она говорит. — Тут суп и на второе говяжьи стейки. Смотрю на расставленные передо мною контейнеры с едой и опасаюсь, что Анна Владимировна настоит на том, чтобы я всё это съела. Порции у них тут поистине зверские. — Спасибо. — говорю я, съев несколько ложек супа. — У вас всегда всё очень вкусно. И это правда. Она готовит божественно. Даже из самых простых продуктов у этой потрясающей женщины получается кулинарный шедевр. Наверное, колдовство какое-то. Хотя, кто знает, в этом месте и колдовство не удивительно. Продолжаю есть, стараясь хоть на время забыть о своих тревогах. Анна Владимировна садится напротив, опираясь на свою неизменную деревянную трость. — Вот и умница. — говорит она наблюдая за тем с каким аппетитом я ем. — Что у тебя тут? Тихо? — К моей огромной радости. — подтверждаю я. — Ну и слава богу, а то, как Адам за Лийкой уехал так думала снова трупы считать начнём. Замираю, глядя на Анну Владимировну. Тяжесть моей тайны давит на грудь бетонной плитой. Еда буквально становится поперёк горла, с трудом проглатываю. — Что не так? — она тут же замечает перемены во мне. — Я знала, что Лия планирует покинуть территорию стаи. — правда вырывается из меня раньше, чем я успеваю оценить возможные риски своей откровенности. Анна Владимировна прикрывает рот рукой и неверяще смотрит на меня. — Да ты что? Всё-таки сама сбежала. — В каком смысле «сама»? — не совсем понимаю, что она имеет ввиду. — Да то и значит. Альфа рассматривает версию о похищении. Господи… У меня конечности леденеют от этих слов. — А ты-то откуда знаешь? — нахмурившись спрашивает женщина, а я всем своим существом уже жалею, что решила рассказать. — Она сама сказала. — Интересно, что такого случилось, что молоденькая девочка самостоятельно покинула стаю? — вслух размышляет Анна Владимировна. Через некоторое время она уходит, а я до конца дня не могу справиться с волнением. И причина уже не только в приближающемся полнолунии. Ко всему добавилась мысль о том, чтобы пойти и рассказать Альфе то, что мне известно об исчезновении Лии. Останавливает лишь уверенность в том, что Альфа непременно задаст вопрос почему я не рассказала об этом сразу, как только узнала. И что мне ему ответить? Каждая клетка моего тела вибрирует, как натянутая струна, готовая в любую секунду лопнуть от напряжения. Я словно стою на краю пропасти, готовая сорваться вниз в любой момент. Под ногами зыбкая почва, предательски осыпающаяся стоит мне сделать один неверный шаг. А впереди неизвестность, пугающая своей неопределенностью. |