Книга Пленница для проклятого дракона, страница 116 – Ксения Чепкасова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пленница для проклятого дракона»

📃 Cтраница 116

Оправившись от первой радости, я снова беспокойно огляделась. Почему так тихо? Куда пропали слуги? Кажется, будто весь замок вымер. Не слышно привычного гула. Только моя тень пляшет по стенам, а в камине догорают остатки пламени. Что-то не так…

Тут я услышала шаги и звуки голосов на лестнице. Наконец-то! А то уже становилось как-то совсем не по себе. Будто мы остались одни в целом мире.

Еще минута, и дверь распахнулась. На пороге стояли служанки с Кэрвином во главе. Только на его лице почему-то не было черной повязки — оба глаза целые.

Я бросилась им навстречу, но резко остановилась. Все смотрели на меня так, словно впервые видели. Они словно боятся меня.

— Кто вы такая? — строго спросил Кэрвин, — И как здесь оказались?

Я опешила. Они не узнают меня⁈

— Что? Я ведь Дарина. Истинная лорда Вирентора. Я только что родила! Прямо здесь.

Слуги в изумлении переглянулись, а Кэрвин нахмурился еще сильнее. Я с ужасом заметила, как он опустил руку на эфес меча.

— У нашего господина нет истинной. Она умерла несколько лет назад во время родов. И ребенок тоже.

Земля чуть не ушла из-под ног. Я пошатнулась, но устояла. Новый удар был слишком страшен! Крепче прижала к себе малышку.

— Повторяю: кто вы и как сюда попали? — еще более угрожающе спросил Кэрвин.

— Но я правда его истинная!

Я шагнула к слугам, но те шарахнулись назад. А Кэрвин выхватил меч. Я снова отступила, чтобы больше не злить его.

Старшая служанка осторожно коснулась руки Кэрвина.

— Послушайте, это все-таки женщина и ребенок. Уберите меч.

— А вдруг это ведьма? Отвяжись! Не лезь в мои дела.

— Лучше доложить господину.

— Да! — тут же воскликнула я, — Приведите сюда Кадриана. Если он уже вернулся. Он сразу же меня узнает.

Кэрвин направил острие меча прямо ко мне. Я твердо смотрела этому мерзавцу прямо в глаза, продолжая прижимать ребенка к груди. Наконец, Кэрвин нехотя опустил меч и спрятал обратно в ножны.

— Оставайтесь здесь. В любом случае вы проникли сюда без спроса. Господин решит, что с вами делать. Все прочь!

Слуги, спотыкаясь, в спешке покинули спальню. Кэрвин ушел последним, бросив на меня последний подозрительный взгляд. Дверь захлопнулась, и я услышала скрежет засова. Нас заперли в башне.

Я медленно опустилась на кровать. Ребенок проснулся и снова принялся громко кричать. Я машинально укачивала дочь, а сама напряженно размышляла. Почему все ведут себя так, будто видят меня впервые? Это снова какое-то колдовство? Это как-то связано с тем, что я выжила?

От мыслей меня снова прервали шаги на лестнице. Скрежет замка, и дверь медленно открывается. Жуткий скрип — словно их хоррора. На пороге стоит Кадриан. Как всегда в полностью черной одежде. Хмурый и серьезный. На шее какой-то новый кулон, светящийся в полумраке.

Я радостно вскрикнула и вскочила на ноги. Положила малышку на постель и бросилась к Кадриану, чтобы обнять его. Но тот поднял руку и взглянул так грозно, что я остановилась. Такой отчужденный, такой холодный… Я почувствовала, как внутри все покрывается таким же холодом, какой веет от его взгляда. Он тоже не узнает меня…

— Кто ты? Что делаешь в моих покоях, да еще и с ребенком?

Голос громкий и твердый. Я вздрогнула всем телом, когда он заговорил со мной так, словно отчитывал. К горлу сразу же подступил комок. Я едва удержала слезы. Нельзя терять голову! Тем более что теперь я отвечаю не только за себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь