Онлайн книга «Жестокость»
|
— Стоп-стоп! А что графиня делала в какой-то деревне? — Не знаю, — пожала плечами Асия, — Наверно, у нее были какие-то дела. Ведь она управляет всем графством. — Хорошо, продолжай. — Она видела все, что произошло. И была так добра, что спасла Дарэлла и забрала нас обоих в замок. Дарэлл с тех пор у нее в услужении, а я стала его воспитанницей. Он заменил мне родителей. Асия почувствовала комок в горле при воспоминании о своем Дарэлле. Ее глаза опасно заблестели, и она поспешила незаметно вытереть их и подавить свои чувства. — Какая потрясающая история! — задумчиво проговорила королева, — И как добра графиня… — Не совсем так, — неловко улыбнулась девушка, — Я почему-то ей не нравлюсь. Она постоянно обзывала меня и прогоняла. Очень раздражалась, что Дарэлл так много мной занимается. Мне кажется, она оставила меня в замке только из-за него. Или может пожалела сиротку. Но доброй ко мне она никогда не была. — Бедная сиротка! — Ламия тут же ухватилась за это слово, чтобы выглядеть более ласковой. В комнате чувствовалось напряжение. И Асия мечтала только о том, чтобы поскорее уйти. — В любом случае я рада, что с тобой в итоге все хорошо. И рада, что волей судьбы ты оказалась в моем замке. Не волнуйся, здесь ты в безопасности. У меня гораздо лучше, чем у графини. Я никому не позволю так с тобой обращаться. “Почему она проявляет столько внимания? — с удивлением подумала Асия, — Не нравится мне все это. Хотя Рамис выглядит хорошим, он спас мне жизнь.” Вслух Асия только поблагодарила добрую королеву. — Скажи, милое дитя, а она как-нибудь тебя использовала? — В каком смысле? — Может учила тебя чему-нибудь? Или ты ей прислуживала, помогала? — Меня хорошо воспитали — и все. Научили читать и писать, обучали музыке и танцам. Пытались сделать из меня придворную даму и удачно выдать замуж. Чтобы все забыли о том, что я из крестьянских. Дарэлл настоял на этом. Честно говоря, он имеет сильное влияние на госпожу графиню. — Все понятно, — кивнула королева, — Я просто хотела больше узнать о твоем прошлом, ведь теперь ты у меня в услужении. — Я готова, ваше величество! — Асия снова сделала торопливый реверанс. — Но сегодня тебе стоит отдохнуть. Горничная проводит тебя в твои новые покои. — Благодарю вас! Ламия позвонила в серебряный колокольчик, и в комнату пугливо вошла горничная. Слуги побаивались вспыльчивую королеву. Но Ламия до конца разыгрывала роль великодушной и доброй правительницы. — Проводите эту юную девушку в Лавандовые покои. Теперь она будет жить там. Горничная поклонилась и увела за собой Асию. Едва дверь за ними закрылась, как Ламия раздраженно выдохнула, и ее лицо снова приняло усталое и злобное выражение. — Глупая деревенщина! Ламия щелкнула пальцами, и перед ней появился полупрозрачный шар. — Послание для графини Эльсиноры, замок графства Эмрик. Шар озарился синим светом в знак того, что готов передать сообщение. — Твоя девчонка Асия у меня. Я знаю, что она представляет какую-то ценность. Хочу, чтобы мы встретились с глазу на глаз и обсудили это. В противном случае завтра ее голова будет на пике во дворе моего замка. Жду тебя в полночь в подземелье, в гроте возле Подземной страны. Королева снова щелкнула пальцами, и шар вылетел в распахнутое окно. Тем временем ничего не подозревающую Асию проводили в Лавандовые покои. Это была девичья опочивальня в мягких лиловых тонах. Здесь все было даже слишком вычурное. Множество подушечек, зеркал, цветы в вазах, даже фарфоровые куколки на столах. |