
Онлайн книга «Несколько дней в Каннах»
Эта чудовищная ложь в ее адрес просто потрясла девушку. — Карл рассказал мне, что долгие годы он посылал вам открытки и письма, деньги и дорогие подарки. Открытки и письма всегда возвращались, а вот деньги и подарки никогда. В день, когда вам исполнилось восемнадцать, он попытался лично увидеться с вами. Но вы захлопнули дверь перед его носом. И при этом заявили, что не желаете больше никогда его видеть, потому что ничего, кроме ненависти, к нему не испытываете. Либби от изумления некоторое время не могла произнести ни слова. — Какой-то страшный бред! — Голос девушки дрогнул. — Я всегда любила своего отца. — Любили? Почему вы употребили прошедшее время? — Темная густая бровь Марка Клейтона от удивления поползла вверх. Либби тяжело вздохнула. — Я и сейчас его люблю, — поправила она себя, потом повернулась к Марку спиной, чтобы он не мог увидеть слезы, катившиеся по щекам. После короткой паузы ее собеседник, видимо, подвел черту каким-то своим мыслям: — Как бы там ни было, нам надо прийти к какому-то соглашению до того, как вездесущая пресса сунет нос в эту историю. — Какое может быть соглашение между нами? — зло поинтересовалась Либби. — Какое, какое! Разумное соглашение, — коротко и сухо произнес Марк. — По финансовым вопросам. — Причем тут финансовые вопросы? Мне не нужны ничьи деньги. Тем более ваши. — Ага, значит, вас устроят только деньги вашего отца. А может быть, вы хотите продать свою трогательную историю бульварной прессе? Заработать и попасть на какое-то время в центр внимания? Либби зло парировала: — Единственное, чего мне хочется, так это послать вас куда подальше и больше не видеть никогда. — Не раньше, чем мы обсудим кое-какие важные вещи, — в тон ей ответил Марк. — С вами я не намерена ничего обсуждать. И вообще буду говорить только с моим отцом. Мужчина не обратил внимания на ее слова и продолжил наступление: — Для начала давайте договоримся, что вы все-таки поселитесь в «Эмпориуме». Счетом я займусь сам. — Вы, наверное, невнимательно слушали то, что я вам сказала, и не поняли, что впредь я буду обсуждать любые темы только с моим отцом. И я не намерена останавливаться в выбранном вами отеле. Даже если вы силой привезете меня туда, я все равно сбегу. — Вы очень упрямы. Девушке это не к лицу, — коротко заметил Марк. Либби никак не отреагировала на это замечание. — Ладно, — вдруг согласился Марк. — Будь по-вашему! Я отвезу вас в «Розетт». Девушка опять промолчала, безразлично глядя на пробегавшие по сторонам местные красоты. Машина мчалась по набережной Круазетт. То и дело ей попадались на глаза расставленные вдоль улицы рекламные щиты. Они оповещали о том, какие фильмы будут показаны во время фестиваля на будущей неделе. Увидела она и рекламу той картины, в которой одну из двух главных ролей сыграл ее отец. Второй звездой была знаменитая Джулия Хайнес. На портрете ее отец был неотразимо красив и выглядел значительно моложе своих сорока пяти лет. — Я не ошибаюсь, именно мой отец играет главного героя в этом фильме? — Либби на минуту забыла, что дала себе обещание ни в коем случае не обращаться больше с вопросами к Марку Клейтону. — Не ошибаетесь. И именно благодаря его таланту фильм даст огромные сборы. Карл Квинтон, ваш отец, блестящий актер. Марк направил, автомобиль в сторону, противоположную берегу Средиземного моря. Сейчас они удалялись от многочисленных частных пляжей, которые скрывались под огромными разноцветными тентами. — Боюсь, что выбранный вами отель расположен слишком далеко от центра, — пробормотал Марк. Либби внимательно посмотрела на него. — Может быть, мой отель и расположен далеко. Но голову даю на отсечение, что гостиница, в которую вы хотели поселить меня, расположена рядом с тем отелем, где должен остановиться мой отец. На мгновение в темных глазах Марка промелькнуло удивление. — Вы не только упрямая девушка, но и весьма подозрительная. — А вы разве другой? Мужчина не удержался от улыбки. — Все, сдаюсь, вы положили меня на обе лопатки! — Так где же остановится мой отец и когда наконец он появится здесь? — настойчиво поинтересовалась Либби. Не дождавшись ответа, девушка тряхнула головой и продолжила: — Не хотите отвечать, тогда я сама вам скажу. Он наверняка расположится в отеле «Карлтон». Насколько я помню своего отца, он всегда любил роскошь и комфорт. — Вы что, намекаете на то, что согласились бы остановиться в этом же отеле при условии, что все будет оплачено… не вами? Губы Либби презрительно скривились. — Ну, естественно. К тому же вы забыли упомянуть, что мне необходимы апартаменты с балконом и видом на море. Девушка, естественно, шутила. Но Марк Клейтон, когда дело касалось денег, шуток не понимал и поэтому воспринял заявление Либби вполне серьезно. Она заметила это. Ее возмущение достигло точки кипения. Грубый, невыносимый глупец! Хорошенького же мнения он о ней, если думает, что она и вправду выставила такие требования. Потом Либби постаралась успокоить себя. Зачем напрасно волноваться? Кто он такой, в конце концов? Через пару дней они расстанутся и больше не увидятся никогда. — Мой отец знает, что я приеду сюда? — неожиданно спросила Либби у Марка. — Разумеется, знает. Я же сказал вам, что передал ему ваше послание. — Да, сказали, но… — Либби прикусила нижнюю губу, словно сдерживая себя от возможной грубости. — Но равносильно ли это тому, что он получил мое письмо? В это время Марк затормозил у входа в маленький отель. — Да не волнуйтесь зря. Отец получил ваше послание. Мужчина выключил двигатель и внимательно посмотрел на Либби. — За последние годы мы с вашим отцом очень сблизились и стали настоящими друзьями. Практически у нас нет секретов друг от друга, тем более я не стал бы скрывать от него что-либо, что может быть важным для него. — То есть вы хотите сказать, что я все-таки кое-что для него значу? — Этот вопрос, заданный охрипшим от волнения голосом, вырвался как будто против ее воли. И снова Марк изучающе посмотрел на нее, как бы размышляя о чем-то. Он опять уловил в глубине ее голубых глаз тревогу и беспокойство. И поразился возникшему желанию притянуть девушку к себе, обнять ее, успокоить, защитить. Эй, остановись, пока не поздно, приказал он себе с ехидством. И напомнил, что рядом с ним сидит искусная актриса, готовая на все, чтобы добыть как можно больше денег. Но произнес он совсем другое: — Не сомневайтесь в том, что действительно много для него значите. Карл очень тяжело переживал, когда был вынужден с вами расстаться. Он много раз говорил мне, что каждый день, прожитый без вас, доставляет ему щемящую боль. |