
Онлайн книга «Нянька поневоле»
Но внезапно Кэти вспомнила о том, как сегодня утром он разговаривал с Джоди. Каким теплым и ласковым голосом он говорил с другой женщиной! Воспоминание об этом наполнило Кэти невыносимой болью, и ей вдруг подумалось: наверняка Пирс привел ее сюда, чтобы довести начатое до конца. А к тому времени, как вернется Джоди, с няней он распрощается. Поппи недовольно всхлипнула. Кэти очнулась и повернулась к ней. – Да, я знаю, ты хочешь есть, малышка, – ласково сказала она, взглянув на девочку. Поппи завоевала ее сердце – так же, как и Пирс, и она будет ужасно по ним скучать. Тем более что после появления в газете ее статьи она больше никогда с ними не увидится, это уж наверняка. Она пошла на камбуз, открыла шкафы и стала готовить для Поппи обед. «Я не люблю Пирса, – резко внушала себе Кэти наперекор острой боли в душе. – Это просто увлечение, и через несколько дней я даже вспоминать о нем не буду». От этой мысли ей стало немного легче. Поппи уже сидела на своем стульчике, довольная и сытая, и попивала сок из бутылочки, когда появился Пирс – он успел переодеться в белую футболку и такие же шорты. Кэти старалась не замечать, как он хорошо выглядит. – Как выкупался? – весело спросила она. – Вода немного охладила мой пыл, – ответил Пирс с иронией, которую она предпочла проигнорировать. – На обед есть только салат. Я… – но тут она умолкла – Пирс схватил ее за руку и произнес: – Ты же прекрасно знаешь, что мне плевать на обед. – Неужели это тот самый человек, который говорил, что привередлив в еде? – Кэти отчаянно попыталась разрядить обстановку. – Я иногда сам в этом сомневаюсь, – хрипловатым голосом пробормотал Пирс, приближая к ней лицо. – Пирс, ну пожалуйста… – едва слышным шепотом запротестовала Кэти, но мгновенно откликнулась на нежный, соблазнительный зов его губ. – «Пожалуйста»? В каком смысле? – произнес он, отстранившись. – «Пожалуйста, перестань» – или наоборот? Этого Кэти и сама не знала. – А если я скажу, что у нас с Джоди Стерлинг ничего нет, это что-нибудь изменит? – низким голосом осведомился он. Она нахмурилась. – Ты хочешь сказать, что бросил ее? – Я этого не говорил. – Значит, она тебя бросила? – недоверчиво спросила Кэти. Разве это возможно – отвергнуть Пирса? – Просто Джоди здесь ни при чем. Но девушка оттолкнула Пирса и с опаской взглянула на него. – Я тебе не верю. – Можешь не верить, но это правда, – твердо произнес он. – Джоди идет своей дорогой, а я – своей. – Бьюсь об заклад, что сегодня утром ты ей ничего не рассказал о наших невинных развлечениях. Она не собиралась этого говорить и ужасно на себя разозлилась – особенно после того, как Пирс невозмутимо ответил: – Кэтрин, не нужно ревновать к Джоди, уверяю тебя. – Я не ревную, – преувеличенно веселым голосом ответила Кэти. – Зачем мне ревновать? Вчерашняя ночь была ошибкой, страсть возобладала над здравым смыслом. Давай остановимся. – Ты думаешь, это и вправду возможно? Она отвела взгляд. – Нет, – неохотно признала она. – Но попытаться надо. А что нам еще остается делать? – Я знаю что. От его дерзкого тона Кэти залилась краской. – Ты хочешь сказать, что собираешься затащить меня в постель? – взволнованно спросила она. – А тебе не кажется, что от этого лучше не станет? – Лично мне станет гораздо лучше. Она взглянула на него, сощурившись. – Знаешь, я когда-то думала, что люблю человека, очень похожего на тебя. Казалось, Пирса ничуть не смутил ее презрительный тон. – Да что ты? – Он сказал, что встреча со мной – самое прекрасное событие в его жизни, что он любит меня больше всех на свете. А потом я узнала, что он говорит все то же самое другой женщине… Я могу только посочувствовать Джоди Стерлинг. – Должно быть, ты говорила о своем бывшем женихе. А он ничем не напоминает меня. Я ни одной женщине не говорил, будто люблю ее, чтобы оказаться с ней в постели. – Ну да, конечно. А луна сделана из сыра, – саркастическим тоном произнесла она и отвернулась, но Пирс схватил ее за руку. – Сегодня ночью я не шептал тебе на ушко слов любви, – резко произнес он. – Не так ли? На мгновение Кэти остолбенела – она не поверила своим ушам. С силой ударив его по щеке, она, не дожидаясь реакции, помчалась на палубу. Кэти вся дрожала, думая о пощечине, и в то же время понимала: Пирс ее заслужил. Пирс догнал ее и, схватив за руку, развернул к себе лицом. – Прежде всего я хочу извиниться, – быстро произнесла она. – Да уж, не мешало бы, – отрывисто рявкнул Пирс. – Ладно тебе, Пирс, ты был таким самодовольным, что я просто вышла из себя. – Это почему же? Потому что я напомнил, что не признавался тебе в любви? – Не будь смешным – я и не ждала, чтобы ты что-то такое сказал. Этой ночью я просто… в общем, проще говоря, струсила. – И Кэти с трудом проглотила комок в горле. – У меня никогда не было интимных отношений со случайными людьми. Но признаний в вечной любви я тоже не ждала… Просто мне хотелось знать о твоих чувствах к Джоди. – Я тебе уже объяснил, – твердо произнес Пирс. – Что объяснил? – уставившись на него, спросила Кэти. – Ты сказал очень мало, Пирс. – А тебе хочется узнать обо всех неприятных мелочах? – И было что-то такое в этом странном вопросе – а также в его тихом голосе, в пристальном взгляде, – что глубоко тронуло Кэти. И журналистский инстинкт или женская интуиция подсказали ей, что здесь все не так, как кажется на первый взгляд. Наступила гнетущая тишина. В затуманенное сознание Кэти не сразу проник шум мотора, прорезавший соленый воздух. Она ясно расслышала его только после того, как Пирс отстранился. Похоже, это был мотор катера. – Эй, на корабле! – послышался мелодичный женский голос. – А я-то думал, нам удастся побыть в тишине и спокойствии, – бросил Пирс и, облокотившись на перила, посмотрел вниз. Рядом с ними остановился и бросил якорь маленький катер. Кэти тоже подошла к перилам. – Разрешите подняться на борт, капитан. Женщина с коротко подстриженными темными волосами, одетая в очень откровенное красное бикини, засмеялась и замахала руками. Через несколько мгновений Кэти ее узнала. – Лора, какой сюрприз! – На лице Пирса появилось выражение вялого оживления. – Давай к нам на борт. |