
Онлайн книга «Нянька поневоле»
Заполучив ее, он просто потерял к ней интерес – вот что наиболее вероятно. При мысли об этом Кэти ощутила укол такой невыносимой боли, что не смела произнести ни слова – лишь молча смотрела, как Пирс делает сложные маневры, чтобы подвести яхту к причалу. Навстречу им по тропинке спешил Анри. Он терпеливо дождался, пока Пирс бросит ему трос, чтобы закрепить швартовы. Когда они наконец высадились, уже стояла кромешная тьма. – Ты пока займись Поппи, – отрывисто произнес Пирс. – Мне тут надо еще кое-что сделать. Когда она по крутой тропинке несла Поппи к освещенной вилле, девочка тихо хныкала, но Кэти могла ей только посочувствовать – ей и самой хотелось плакать. Как это здорово – наконец оказаться дома. В кухне было тепло и уютно. Посадив Поппи на стульчик, Кэти открыла духовку. Внизу булькало что-то вкусное в керамической кастрюльке, а наверху стоял яблочный пирог. Закрыв дверцу, Кэти подумала, что у Анри вдруг проявился кулинарный талант. * * * Уже два часа прошло с тех пор, как Кэти уложила ребенка в кроватку, а Пирса все не было. Присев на диван, она устало откинула голову на спинку, обессиленная и морально, и физически. Но тут в коридоре наконец послышались шаги, и она подняла голову. Пирс остановился в дверях и спросил: – Как Поппи? Судя по голосу, он устал так же, как и она. – Спит, отключилась сразу. Это, наверно, от морского воздуха. – Отлично. – Повернувшись, он открыл дверь в свою спальню. – Пирс! Он спокойно обернулся. – Что? – Что-то… что-то случилось? На его лице появилась едва уловимая улыбка. – А что могло случиться? – По-моему, нам нужно поговорить, – тихо сказала она. – Нужно, – ответил Пирс. – Но только не сейчас, Кэтрин. Я устал. Больше она ничего не успела сказать, потому что Пирс вошел в свою комнату и закрыл за собой дверь. Она ошеломленно смотрела ему вслед. Как он может вот так с ней обращаться после всего, что произошло между ними? Это просто унизительно! Кэти сама не знала, сколько времени простояла вот так, глядя прямо перед собой, но вскоре злость взяла свое – и, невзирая на боль, она подошла к двери в комнату Пирса и вошла, даже не постучав. Он стоял к ней спиной и рассудительно говорил кому-то по телефону: – Не беспокойся, она знает ровно столько, сколько нужно. Похоже, Пирс не слышал, как она вошла, поскольку даже не оглянулся. Кэти хотела его окликнуть, как вдруг он нетерпеливо произнес: – Ей известно, что Поппи не моя дочь. Но она не знает, что ты моя сестра, а что отец Поппи – Джонатан… От удивления Кэти облокотилась на дверь, та скрипнула, и Пирс резко обернулся. – Джоди, я тебе перезвоню. – С этими словами он положил трубку. – Так значит, Поппи – твоя племянница? – робко проговорила Кэти. Наконец-то все начало проясняться. – Тебя это не касается. От его ледяного голоса Кэти даже вздрогнула. Она сделала еще несколько шагов вперед, но тут Пирс сказал: – На твоем месте, Кэтрин, я бы сейчас не заходил. – В его голосе прозвучали металлические нотки, а взгляд был жестким. Кэти закрыла за собой дверь. – Это почему? Пирс, почему ты так себя ведешь? По-моему, я все-таки заслуживаю большего, чем вот такое презрительное отношение. – Так, по-твоему, я тебе что-то должен? – полным сарказма голосом осведомился он. Кэти нахмурилась. Она ожидала равнодушия со стороны Пирса, но к такому насмешливому презрению не была готова. – Не смотри на меня так, – бесстрастно произнес он. – Как? – В глазах у Кэти зажегся гнев. – Так, будто меня унизили? Будто мною попользовались? Уж извини, но по твоей милости я себя чувствую именно так. – По моей милости? – Пирс невозмутимо отвернулся и начал расстегивать рубашку. – Если ты не возражаешь, то я хотел бы принять душ. – Ты меня прогоняешь? – тихим, дрожащим голосом проговорила Кэти. – А днем… днем ты был таким… – Страстным? – договорил за нее Пирс. – Я тебя не прогоняю, Кэтрин, но предупреждаю: если ты останешься здесь, то я снова захочу заняться с тобой любовью. Кэти вспыхнула. – Я не то имела в виду! – Разве? – Да, и ты это знаешь. Я тебя не понимаю, Пирс. – Я и сам себя сейчас не понимаю, – ответил он, бросив рубашку на стул. – Наверняка я знаю только то, что сегодня мы с тобой были вместе. Я хочу тебя снова. Кэти просто не верила своим ушам. – Почему ты так злишься? – дрожащим голосом спросила она. – Все дело в том, Кэтрин Филдинг, что я не хочу испытывать к тебе этой страсти. Она взглянула на него и с затаенной болью прошептала: – Ты любишь другую женщину? – Я все ждал, когда ты начнешь задавать мне вопросы по существу. – И он безрадостно рассмеялся. – Знаешь, а ты хорошо сыграла свою роль. Я почти поверил в этот образ маленькой, беззащитной девочки. – Не понимаю, о чем ты говоришь. – У Кэти ёкнуло сердце. – Да что ты? – Пирс озадаченно приподнял одну бровь. – Знаешь, а почему бы тебе не пойти со мной в душ? Я бы тебе все объяснил… Рассказал бы еще какую-нибудь семейную тайну, – саркастическим тоном продолжал он. – Или, может быть, твой магнитофон не заработает под душем? И вот еще что: если мы не оставим окно открытым, твоему дружку не удастся наделать снимков… Кэти вдруг показалось, будто она снова на яхте и пол уплывает у нее из-под ног. – Так ты все знаешь. – Разумеется, знаю, черт побери! – И он стал расстегивать джинсы. – Ну так как, присоединишься ко мне? Или же все эти обстоятельства мешают тебе? – Ты не понимаешь… – Разве? – насмешливо перебил ее Пирс. – По-моему, все предельно ясно. Значит, предполагалось, что ты разыграешь роковую женщину, соберешь всю доступную информацию, а Дэвид сделает снимки. Кэти остолбенела. – Так ты слышал наш разговор с Дэвидом? – Конец разговора. Но узнал все еще задолго до этого. – Давно? – Даже крик не подействовал бы на нее сильнее, чем его спокойный, рассудительный тон. – Ты давно узнал? – Минут через десять после того, как ты впервые вошла в мой дом. Пирс подошел к тумбочке, достал папку и швырнул ее на кровать. Страницы разлетелись по полу. Кэти наклонилась, подняла некоторые из них – и широко раскрыла глаза от изумления. |