Книга Софья - королева данов, страница 41 – Мира Майская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Софья - королева данов»

📃 Cтраница 41

Поздним вечером, когда солнце уже давно спряталось за тяжелыми серыми облаками, я увидела на горизонте небольшое поселение. Огороженное простой деревянной оградой, оно состояло из небольших домишек и землянок, лишь слегка торчащих над землёй. Чем ближе мы приближались, тем ужаснее всё мне здесь виделось.

Арс ехал впереди, за ним моя телега окруженная несколькими воинами из сопровождения. Несколько раз он оборачивался, посматривая на меня. Что он там увидел на моем лице, не ведаю.

Но не доезжая до поселения он остановился и спустился с коня.

— Моя маленькая королева, - он склонил голову.

Я посмотрела на него удивленная тем, что он так уважительно говорит со мной.

— Тебе не нужно бояться, я буду защищать тебя и оберегать. Будь уверена, ты под моей опекой.

— Ты останешься со мной, пока я здесь живу?

— Да, маленькая королева.

— А потом? Когда меня заберёт муж? - мне хотелось оставить с собой, как можно больше из прошлой жизни.

— А потом ты сама решишь, если буду нужен останусь.

— Спасибо, Арс, - была ему благодарна за поддержку и преданность.

Впервые кто-то рядом со мной сколько мне нужно, а ещё оберегает. Внутри немного потеплело, льдышка в глубине души подтаяла.

Нас встречали, трое взрослых мужчин и две женщины, в сторонке стояли детишки, разного возраста и боязливо посматривали на нас.

Арс первым подошел к данам и о чем-то недолго с ними разговаривал. Потом подошёл ко мне и произнёс:

— Они приглашают в дом, королева, я буду рядом.

— Да, пойдём со мной Эрна.

— Нет, Эрна пойдет со слугами, а позже позовёшь её, она принесёт твои вещи.

Я молча прошла в сопровождении Арса в дом, поприветствовала хозяев по-шведски, Арс перевел мои слова и покосился на меня взглядом. Люди в доме ответили доброжелательно на своем языке и только один ответил на шведском. Удивленно я посмотрела на не молодого. но ещё довольно крепкого мужчину. Он был седовлас и что-то в его взгляде показалось мне знакомым. Я инстинктивно решила, что он здесь главенствует.

Я старалась не показать виду, что знаю их язык, надеясь, что узнаю какие-то их тайные мысли и это мне поможет. Арс промолчал, хотя прекрасно знал, что я знаю язык брата Кнуда.

Сев туда, куда мне указали местные женщины, я скромно опустилась на лавку. Столы были наполнены едой, это были и овечьи сыры, мягкие и жесткие, жареные птицы и вареная похлебка, хлеб и лепешки пропитанные жирным маслом. Много томленых ягод клюквы и брусники, и открытые черничные пироги.

Но в начале слуги разнесли в темных глиняных чашах похлебку из мяса и дроблёной крупы. Передо мной тоже поставили такую похлебку.

Тот самый седовласый дан, встал и стал произносить молитву. Я тоже поднялась и тихо стала шептать молитву на своем родном языке, надеясь что здесь без материнского присмотра никому нет дела до моего родного языка. Под её неусыпным надзором, в Кракове я делала это на польском, а Сигтуне на шведском, здесь же я надеялась на глоток свободы, хотя бы в молитве к богу.

Когда все сели, я отломив кусочек лепешки, взялась за деревянную ложку. Только я поднесла ложку с похлебкой ко рту, как услышала.

— Софья, ты успокойся и ешь, тебя здесь никто не обидит, - это произнес дан, которого я приняла за главного.

Сказанно это было на моем родном языке, и никто кроме нас двоих это не понял. Я застыла с открытым ртом и не мигая смотрела на дана. Именно в этот момент я поняла, почему он показался мне знакомым, у него были серо-зелёные глаза, напомнившие мне темно-зелёные глаза Вальдемара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь