Онлайн книга «Странная месть»
|
— Я подумаю, сеньоры, – охотно согласился Херардо. – Лишь при условии, что я буду постоянно получать от вас советы и направления. — Без этого вы просто не обойдётесь, – заверила Ильда, с неприязнью глядя в его красивое лицо. Видела, что тот ещё не остыл и продолжает мечтать о продолжении их молниеносных отношений, закончившихся так же внезапно, как и начались. И Ильда постоянно осаживала ретивого Херардо, грубо и настойчиво. Они нарочно пришли в город уже в темноте, и домой завалились неожиданно и тихо, предупредив всех о молчании. Ильда бросилась к детям. Они ещё не ложились спать и встретили мать настороженно и с некоторым недоверием. Но вскоре освоились, и почти до десяти часов вечера не отходили от неё, постоянно терзая и мешая, заставляли играть с ними и почти не обращали внимания на отца. Ильда успела все же познакомиться с супругом Аны. Молодой мужчина смущался, чувствовал себя не в своей тарелке. Ана тоже была молчалива, немного суетлива, порывалась расспросить о сестре, но смелости ей не доставало. — Да успокойся ты, Ана! – наконец заметила Ильда её стремления. – С Сарой всё в порядке. Скучает смертельно, рвётся в город. Наверное, придётся тебе сменить её там, – Ильда пытливо смотрела в растерянное лицо Аны. — Сеньора… я, право, не знаю, что и ответить. — Пока не отвечай. Это не завтра ехать. Успеется ещё поговорить. А пока я бы хотела узнать, чем болели дети и как у них с воспитанием? — Боюсь, сеньора, что вы будете недовольны. Но дон Диего одобрял. — Что одобрял? – вскинула брови Ильда. — Я старалась воспитывать их в строгости. Сеньор всё знает… — Значит, воспитание они получали отменное! И не стоит так волноваться! Вы видите этого сеньора? – указала Ильда на Херардо. – Он у нас временно, и о нём никому не распространяться. Абсолютно никому! Ничего не знаете. Это приказ, и за ослушание будет строжайшее наказание! Ана побледнела, но промолчала, наклонив голову в знак согласия и понимания. Её муж, двадцати четырёх лет, стоял рядом и тоже не мог осмелиться вставить хоть слово, Ильда их обоих подавила своим напором и строгостью. И они вздохнули с облегчением, когда дети опять напали на мать, требуя внимания. Дону Херардо отвели маленькую комнатку. Пожелав спокойной ночи, Ильда сказала строго, оглянувшись, не мог ли кто-нибудь их услышать: — Не вздумайте выходить без разрешения! И не дай Бог проговоритесь про наши случайные приключения! — Ильда!.. – жарко прошептал он, шагнул к ней, но она строго остановила рукой, ещё строже заметив: — Я не шучу, Херардо. Поиграли – и хватит. У нас ничего не может быть. Или вам придётся расстаться с жизнью. Учтите, я не остановлюсь даже перед этим! А мой муж весьма способен в убийстве негодяев, уж поверьте! Она кипела и не стала больше разговаривать. Быстро ушла, оставив Херардо в очередной раз с безнадёжностью в сердце. Все два дня после Ильда и Диего занимались экипировкой Херардо. Он должен был выглядеть настоящим грандом. Его появление в городе никак не должно быть связано с семейством д’Арбаледо. А это сделать было весьма трудно. Оглядев молодого кабальеро, Ильда заметила: — Вполне приемлемо. Как находишь, Диего? — Раз ты сказала, чего ж спорить. Согласен. Теперь как его представить в городе? Нужно придумать легенду попроще и абсолютно правдоподобную. |