Онлайн книга «Странная месть»
|
— Ты в гости собрался? Так вот что я тебе скажу, милый. Больше сюда не возвращайся. Я не намерена иметь рядом в своём доме такого гнусного негодяя. Так что заруби себе на носу – что сюда больше ни ногой. Иначе будет хуже! Ты вразумел, мой супруг? — Сдурела, что ли? – удивился он и с тревогой посмотрел в спокойное лицо Сары. – Что случилось ещё? — А то, что ты позволил надругаться надо мной скотине Серапио! И после этого ты хочешь оставаться со мной под одной крышей? Как бы не так! — Точно ополоумела баба! Что ты городишь? Уймись или я за себя не отвечаю, дура! Придумать такое?.. Сара кивнула горничной и та через полминуты ввела в гостиную Серапио. Лицо его было в ссадинах и царапинах, а волосы в сгустках засохшей крови. — Серапио, скажи, что тебе позволил сделать со мною этот благородный сеньор? И помни о договорённости. После недолгих колебаний, надсмотрщик всё подтвердил. На пороге уже стоял второй надсмотрщик и все слышал. — Ты хоть понимаешь, какую чушь ты несёшь? – вскричал Филипп. – Я, благородный сеньор и могу опуститься до тебя, скотина!? Кто тебе поверит, мразь? — Простите, сеньор, но я не могу молчать. У меня дети, и вы только утром вновь подтвердили своё согласие на изнасилование вашей жены, и тому есть свидетель, сеньор. И не менее благородный. — Свидетель? Кто же этот негодяй? — Дон Хеласио де Москуэра, сеньор. Я при нём всё это уже говорил. Вам нужно было опозорить жену, чтобы выиграть у неё в суде, если она так захочет. Вы только утром мне это говорили, сеньор! Простите меня! — Бред! Кто тебе поверит? Убирайся с глаз долой! — Не командуй здесь! – вмешалась Сара. – Ты здесь больше не живёшь. Я распоряжусь тебя сюда больше не пускать, дон Филипп Авел Арриас де Кариньо! А я свободно смогу тебя пристрелить, обвинив в нарушении частной собственности. Так что собирай вещи и выметайся. Через час я буду действовать, как хозяйка. Если не подчинишься, пристрелю и подам в суд за надругательство и избиение жены без причины. Но лучше пристрелю до смерти. Меньше хлопот будет. Филипп стал кричать, ругаться, а Сара посмотрела на часы, молча кивнула надсмотрщику, стоящему в дверях и удалилась. Через час она, вооружённая пистолетами и шпагой, вышла на крыльцо. Коляска уже стояла наготове и два раба укладывали последние узлы вещей Филиппа. — Ты ещё пожалеешь, что так обошлась со мною, стерва! – проговорил он злобно, сел и сам стегнул лошадь вожжами. — Больше не появляйся здесь, милый супруг! – вдогонку крикнула Сара. Но в душе было смятение и страх. Она знала, что бороться с ним ей не под силу. Понимала, что скоро он начнёт ей досаждать всякими уловками, в которых он весьма сведущ. А у неё ничего против него не будет… Но вдруг мысль сверкнула в голове молнией, озарив радостью и надеждой. С утра она послала в город раба верхом на хорошей лошади с запиской к сеньорам д’Арбаледо. В записке была просьба срочно продать асиенду и приложила к ней своё поручение нотариусу оформить все бумаги, пока она приедет сама и подпишет их. Вызвала надсмотрщиков и строго приказала: — Вам срочно подготовить отчёты по всем полям и товарам. Количество в сараях, на полях, и всё животное поголовье. Завтра утром я должна всё это у себя иметь. Серапио, тебе вернуть мне пятьсот песо сегодня же. Или ты лишишься всего. Жду тебя после сиесты. |