Онлайн книга «Странная месть»
|
После перевязки Сара приказала: — Ты должен вернуться в селение и постараться уговорить кого-нибудь отправиться к речке и вернуть моего сына. Иначе его могут захватить бандиты. Попей воды и торопись. Я побуду здесь, может няня вернётся с лошадьми. Рабу очень не хотелось возвращаться, и он этого не скрывал. Но ослушаться всё же не смел, и пошёл скорым шагом по тропе. Сару охватило отчаяние, но идти пешком она не решилась. А вечером услышала плач ребёнка и поспешила навстречу. Няня с Томасом ехала на лошади, ведя другую в поводу. — Где ты пропадала, дура? – набросилась Сара на негритянку. – Я не могла пешком гнаться за тобой! Давай моего сыночка! Он проголодался, несчастненький мой мальчик! От сердца отлегло. Сын был у неё, и с остервенением вцепился в сосок груди. Мать, счастливая и радостная, целовала его и гладила. — Приготовь тёплой воды. Мы его искупаем. И мне приготовь, пока я занимаюсь ребёнком, несчастная дура! Как догадалась, что надо вернуться? — Сеньора, простите глупую! Я подумала, что без лошади вам не выбраться, если даже вы остались живы! Вот и вернулась, но долго колебалась. Было так страшно, сеньора Сара! Простите меня… — Ступай с глаз долой, а то выведешь меня!.. Наевшись, Томас тут же заснул, и Сара смогла оставить его в хижине и заняться делами. А они предстояли сложные и опасные. Уже смеркалось, когда она заявила решительно: — Я еду в селение, а ты будь здесь и жди меня или кого другого. Мы не можем долго тут сидеть. А с одним бандитом можно управиться. И смотри без глупостей, дурёха. Кто появится здесь из моих, тот крикнет имя сына! Поняла? Пользуясь последними лучами света, Сара погнала коня к селению. Подъехала к нему уже в темноте, сошла на землю и проверила пистолет. Осторожно приблизилась к крайней хижине и постучала в плетёную дверь. — Кто там? – послышался испуганный голос женщины. — Где бандиты? – тихо спросила Сара. — Они ушли! Сеньора, это вы? Вы живы? Я сейчас! Негритянка открыла шаткую дверь, вышла в темноту и с плачем стала причитать, рассказывая о случившемся. — Эти проклятые белые люди убили двоих, сеньора. Один умер ещё вчера, а второго замордовали перед отъездом. И сеньора Хеласио чуть не убили. Лежит, несчастный, весь избитый! Настоящие звери, сеньора! — Перестань же! Хватит! Найди кого-нибудь, кто смог бы поехать в хижину и привезти моего сына с нянькой. И поживее! Где лежит дон Хеласио? Негритянка всё рассказала и убежала, оставив детей в страхе. Скоро прибежал молодой негр, сел на лошадь и ускакал, обещая привезти Томаса через пару часов. Хеласио лежал в пещере. Там было прохладней и спокойнее. В полной темноте она слышала, как трудно дышал Хеласио, так как знала, что больше никого в пещере не было. Знала ещё, где стол и пошарила руками. Там лежало огниво, Сара с трудом высекла огонь. Из темноты раздался искажённый голос: — Кто здесь? — Это я, Хеласио. Пришла узнать, как дела у тебя. — Ты вернулась? Боже! Как я переживал за тебя! Но они оказались очень подозрительными и тотчас меня избили, как только я вспомнил, что управляющий и ничего ещё не знаю на асиенде. Ещё раньше отобрали оружие. Потом и того было хуже. Мне опять досталось, и сейчас у меня всё отбито и страшно болит! Проклятые! Слава Богу, что с тобой всё в порядке, Сарита! А где твой сынок? Ты его привезла? |