Книга Саломея, страница 141 – Елена Ермолович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Саломея»

📃 Cтраница 141

А герцог непременно желал получить голову на блюде и с веточкой петрушки во рту.

В эту ночь обвиняемого Волынского планировали переводить из Адмиралтейской тюрьмы в Петропавловский равелин. Ещё днём брат Волли передал для Цандера от герцога-патрона — разрешение на присутствие при допросе Кубанца Базиля, собственноручно написанное начальником Тайной канцелярии господином Ушаковым.

Цандер собирался из манежа в равелин, набросил уже на плечи плащ с капюшоном, надёжно спасающий от весенней липкой грязи, когда в дверях его кабинета показалась мрачная, но нарядная фигура — доктор Бартоломеус Климт, личный хирург гофмаршала Лёвенвольда.

— Как вы себя чувствуете? — спросил доктор сурово и сердито, словно надеялся на худшее.

— Вашими молитвами, — беспечно отвечал Цандер. — Благодарю за пилюльки, отхаркивалось после них великолепно.

— Мой граф просит вас пройти со мною, — проговорил доктор чуть смущённо, — к нему в дом, у него к вам срочнейшее дело.

— Пойдём, — легко согласился Цандер, — только ненадолго, у меня через час допрос в равелине. А вы что, ещё и порученец у своего патрона?

Они вышли, и Цандер запер свой импровизированный кабинет на ключ.

— Увы, — признался доктор, — я един в двух лицах, как древний Янус. Не у всех столь богатый штат порученцев, как у вашего герцога, кое-кому приходится просить об услуге и личного врача.

Они прошли по душистым недрам манежа и вынырнули на свежий весенний воздух.

Цандер спросил, веселясь:

— А правда, что ваш граф вдобавок к девицам держит в гареме этих… балеронов?.. Я правильно сказал?

— Брешут, — отрезал мрачный доктор. — То есть у нас живёт танцмейстер, но совсем для другого.

— А для чего ещё он нужен-то? — удивился простосердечный Цандер.

— После болезни графу нашему начало казаться, что он отчасти утратил свою талию, — пояснил доктор, едва сдерживая раздражение. — И танцмейстер по утрам его тренирует. Как тренируют балерин — с кнутом, в специальном зале. Если что, я был против — считаю, что это вредно для сердца, в его-то возрасте. Но такой разве послушает…

— Ого, — потрясённо промолвил Цандер, — как люди неожиданно раскрываются… Он же сказал, что спит до трёх дня.

— А вы больше слушайте, — еще злее и назидательно ответил доктор. — Наш граф всегда и всем врёт. Это его стиль. А вы тоже хороши — верите всему, что говорят, вы же шпион, должны сомневаться.

«Он сумасшедший, — подумал Цандер, — у Лёвенвольда в доме все слуги чуть-чуть ку-ку…»

Цандер вспомнил ещё и про гостей-спиритов и всю дорогу до дома гофмаршала шёл молча — не хотел связываться.

Гофмаршал уже ожидал Цандера в своём кабинете — сидел в кресле и в нетерпении полировал розовые ногти. Как Цандер вошел, Лёвенвольд встрепенулся, отбросил пилку и уставился на шпиона глубокими ночными глазищами.

— Ты же не был ещё на допросе? Только собираешься?

— Нет, ваше сиятельство, только иду, — поклонился Цандер со сдержанной вежливостью.

— Блестяще! Мы получили письмо из Казани — спасибо Андрею Ивановичу Остерману — и теперь твой Базиль имеет свои гарантии. Его Дарсенка неграмотен, но нам передаёт весточку целый казанский полицмейстер — мол, герой наш прибыл и живёт в доме вдовы Щербань, свободен и не под арестом. Лови и смотри не потеряй!..

Гофмаршал бросил в Цандера письмом с характерной полицмейстерской печатью, Цандер поймал и подумал, ну что за дурная у него привычка, бросаться документами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь