Онлайн книга «Черный Спутник»
|
— Надышитесь, помрёте, – мрачно предрёк Мора. — От этого – нет, – легко отмахнулся папи, – это всего лишь клей для моей фарфоровой челюсти. — Для чего? — Ты клеишь гуттаперчевые ноздри на место вырванных, а я вынужден подклеивать регулярно свои фальшивые зубы. Папи кивнул на стакан, в котором жемчужно мерцала арочка столь знакомых Море зубов, с такими клычками, как у кошки. Папи улыбнулся, почти не разжимая губ. — А что во рту осталось? – спросил непосредственный Мора. – Штырьки? — Корешки. Лучше тебе не видеть. И мне бы лучше не видеть, не рвать сердце, да надо. Хирург мой навеки утрачен, приходится всё самому, самому. И знаешь, странная закономерность – когда поёшь, клей отчего-то скорее сворачивается. — Иллюзия. — Давай проверим… – Папи взял свою колбу щипцами и вознёс над огнём. – Спой что-нибудь. Я знаю, ты можешь не хуже меня. — Был жених, король Луи, Но он оказался слишком хорош. А гвардеец Шубин – Он то, что нужно… – пропел Мора вполголоса по-французски, и клей в склянке благодарно взбурлил. — Вот видишь! А что за песня такая, откуда? — За эту песенку мне ноздри в Москве и вырвали, – сознался Мора. – А чья она, да бог весть. Вроде бы пажа Столетова творение. — Ты возненавидишь меня, если я признаюсь тебе, кто в самом деле её автор, – папи чуть притушил пламя и повыше поднял колбу над огнём, – пиит Столетова только получал за неё кнута, оттого что перевёл на русский, но я почти не знаю по-русски и не помню, что из этого вышло. А французский оригинал – он мой. — Всё вы врёте, – не поверил Мора. — Как знаешь. Ну вот, ещё почти час клею предстоит коптиться. Заменишь меня попозже, когда устанет рука? — Штатив поставьте. — Сломал… Мора усмехнулся и взял у папи щипцы его и колбу. Ему даже нравилось, когда папи весёлый и добрый, редкая удача в сравнении с всегдашней меланхолией. — А тяжело вставные зубы делать? – спросил любознательный Мора. — Тяжело только собственные зубы подпиливать и вытравливать мышьяком, – проговорил папи, припоминая. – Целый год, наполненный болью и флюсами. Содрогаюсь, как вспомню. Зато, когда за мною пришли, я снял с себя всю эту фарфоровую роскошь, и явился в крепость а-ля натюрель. Папа нуар как увидел эти жалкие корешки, столь впечатлился, что на радостях не велел меня пытать. Мы были соперники с ним, два первых петиметра, даже заказывали платья у одного портного. И тут эта жалкая картина – он решил, что мне выбили все зубы при аресте, благо крови и в самом деле было на мне изрядно. — А папа нуар – это кто? — Ушаков. — А-а… А покажите корешки? — Ни за что! – и папи даже прикрыл рот ладонями. Он присел на подоконник, на самый краешек, как бабочка на цветок, раскрыл табакерку и приложился опять к своей отраве, каждой ноздрёй по разу. Глаза его вспыхнули, заблестели. Мора сказал укоризненно: — Папи, вы губите себя. — Не зови меня так, я не римский понтифик. У меня есть имя. Он убрал табакерку, обнял себя за плечи и неотрывно глядел на огонь – как тот танцует. — Мне не выговорить ваше имя, – пожаловался Мора. — Зови краткой формой – Рене. — Это женское имя. — Дурак! Рене Анжуйский, Рене Картезиус… Что они тебе, дамы? — И отчего вы, остзеец, вздумали именоваться по-французски? — А отчего ты, француз, именуешься цыганским Морой? Прихоть, игра ума. Да и выбора у нас, тогдашних, не было никакого – или по-французски изволь, или по-русски, а я русский язык не терплю, да и нет у них в именах ничего похожего. Вот Роман, ну представь – и это был бы я… |