Онлайн книга «По милости короля. Роман о Генрихе VIII [litres]»
|
Не только Гарри положил глаз на Маргариту. Брэндон, уже два года как вдовец, почти не отводил от нее глаз. Когда в танцах наступил перерыв и подали закуски, Гарри вернулся на свое место за стоявшим на помосте столом и подозвал к себе друга. — Вижу, вы любуетесь эрцгерцогиней! – шутливо заметил он. Брэндон вспыхнул: — Неужели это так заметно? — Да. Думаю, не ошибусь, если предположу, что тут все шепчутся об этом. – Гарри ухмыльнулся. — Она очень миловидная женщина! — И ее отец смотрит на вас своим орлиным габсбургским оком. Отношениям Англии с империей не пойдет на пользу, если вы оскандалитесь. — Я вовсе не собирался этого делать, – обиженно возразил Брэндон. – У меня на уме нечто гораздо более серьезное. Гарри присвистнул. — Честное слово, Чарльз! Вы метите высоко! — Вы возражаете? — Хочу напомнить, что вы обручены с Элизабет Грей. Брэндон фыркнул: — Помолвки расторгают. Уверен, отыщется какое-нибудь доказательство кровного родства. — Несомненно. И если вам удастся выпутаться из этой истории с честью, я благосклонно отнесусь к вашему союзу с регентшей. Мне пойдет на пользу, если мой лучший друг прочно утвердится при ее дворе и будет блюсти интересы Англии. Брэндон улыбнулся: — Можете рассчитывать на меня в этом. — Я буду скучать по вас, – сказал ему Гарри. — Мы станем ездить друг к другу в гости. Полагаю, вы будете часто посещать Францию. — Непременно. Я решил разделить свое время между двумя королевствами. — Тогда я буду недалеко. Гарри, я в вечном долгу перед вами. Эта леди сводит меня с ума, причем не только королевским происхождением и богатством. — Тогда идите, друг мой, и добивайтесь ее! — Следите за мной! – воскликнул Брэндон. Почетных гостей позвали на банкет, устроенный в павильоне посреди утопающего в дамасских розах дворцового сада. Когда подали сласти и напитки, Гарри подвел Брэндона к эрцгерцогине, которая разговаривала с двумя знатными дамами; те при его приближении сделали реверанс. — Миледи, позвольте представить вам моего лучшего друга сэра Чарльза Брэндона, – сказал король. Брэндон низко поклонился. Лицо Маргариты, имевшее довольно грубые черты, расплылось в улыбке. Эрцгерцогиня протянула ему руку для поцелуя: — Любой ваш друг, король Генрих, и мой друг тоже. Надеюсь, сэр Чарльз, вам нравится наше маленькое развлечение? — Конечно, особенно потому, что здесь находится такая великолепная и красивая дама, – ответил Брэндон, пристально глядя на нее. Маргарита покраснела и стала больше походить на застенчивую девушку, чем на правительницу. — Мне говорили, что вы отличились при Теруане, – произнесла она. — Я оставлю вас поведать ее высочеству о ваших удивительных подвигах, – сказал Гарри. – Прошу простить меня, мадам, но, кажется, ваш отец хочет поговорить со мной. Максимилиан даже не смотрел в его сторону, но Гарри посчитал неплохой идеей оставить Брэндона с Маргаритой, чтобы тот обворожил ее своими чарами. Едва ли ему придется сильно утруждать себя, подумал Гарри, улыбаясь про себя. И был прав. Пока они с императором обсуждали тактику осады, парочка весьма оживленно о чем-то болтала. На следующий день Гарри и Максимилиан поехали в Турне смотреть, как продвигаются дела. Гарри заметил, что Брэндон очень доволен собой. Быстро же он управился, рассудил король, но его друг всегда легко добивался успеха у женщин. Это могло стать началом истории, которая принесет пользу им всем. |