Онлайн книга «Вечное»
|
— О, Сандро, ты знаком с официанткой? Элизабетта затаила дыхание. Она не знала, что ответит Сандро. Ей захотелось убежать на кухню. Тут вмешался синьор Симоне: — Да, это Элизабетта Д’Орфео — одноклассница Сандро. Dottoressa Симоне кивнула: — Элизабетта выросла с нашим Сандро, они друзья детства. — Мам, пап, это не совсем верно. — Сандро повернулся к синьору Ферраре с лукавой улыбкой. — Элизабетта — не просто подруга детства. Я влюблен в нее и надеюсь, что когда-нибудь она станет моей девушкой. Элизабетта, которую захлестнул прилив счастья, радостно засмеялась. Сандро так отважно и открыто вступился за нее, он был великолепен, а ведь мог просто отмахнуться от слов родителей. Она посмотрела в его сияющие голубые глаза, ощутив, как крепнет их связь. — Элизабетта, позволь тебя всем представить. — Сандро указал на соседей по столу. — С моими родителями ты уже знакома, а это наши гости — клиенты моего отца, семейство Феррара и их дочь Рахиль. — Приятно познакомиться, — сказала Элизабетта. — И нам с вами приятно познакомиться, — вежливо кивнул синьор Феррара. — Да, очень приятно, — добавила синьора Феррара. — Ciao, Элизабетта, — мило улыбнулась Рахиль. — Ciao, — сочувственно отозвалась Элизабетта. — Рада, что мы все прояснили! — подмигнул ей Сандро. — Просекко за мой счет, — заявила счастливая Элизабетта. Глава двадцать девятая Марко, июль 1938 Сквозь каменную арку Палаццо Браски струилось утреннее солнце; Марко, вспотевший от трудов, поднял тяжелый ящик и понес его в приемную. Носить в такую жару шерстяную форму — просто пытка, а как самый молодой и сильный Марко выполнял в Fascio всю тяжелую работу. Партийных шишек сегодня не было, так что охранники Джузеппе и Тино читали газеты, сдвинув головы, черные кисточки фесок спадали им на лицо. — Видел статью, Марко? — окликнул Джузеппе. — Вот это новости, Мадонна! — Тино недоверчиво покачал головой. — Что? — Марко водрузил ящик на колонну таких же у лифта, в небольшом закутке позади приемной. — Да сам посмотри. — Джузеппе протянул ему газету с заглавным разворотом, но Марко отвел глаза — ведь он не мог прочесть ни слова. — Читай вслух, а я пока дальше потаскаю, ладно? — Ладно. Статья называется «Манифест в защиту расы», его подписали сорок два ученых. В начале тут сообщают очевидный факт: «Человеческие расы существуют». Затем в пункте шестом говорится: «Существует „итальянская раса“ чистой крови», — продолжил зачитывать вслух Джузеппе. — Дальше тут написано: «Существует чистое кровное родство, что связывает сегодняшних итальянцев с поколениями, которые тысячелетиями жили в Италии. Эта древняя чистота крови — величайшая степень благородства итальянского народа». — È vero[78]. — Марко взял следующий ящик. — Viva l’Italia![79] — вскинул кулак Тино. Джузеппе продолжил: — «Концепция расы в Италии должна быть по своей сути итальянской и иметь арийско-нордическую направленность. Это не означает, однако, что в Италии следует вводить теорию немецкого расизма…» — Ну конечно, не означает. — Тино приподнял бровь. — Гитлер небось мечтает стать таким, как Дуче. Марко поставил еще один ящик к остальным. Гитлер ему не нравился, хотя он об этом помалкивал, особенно после митинга на Пьяцца Венеция. В Fascio все чаще говорили о войне, но никто не знал, какую сторону примет Италия: Германии или Великобритании. Несмотря на визит Гитлера в Рим, итальянцы еще в апреле подписали соглашение с англичанами. Все в Палаццо Браски затаили дыхание, ожидая, какой путь выберет Италия, и Марко казалось, его родина похожа на Элизабетту, которая выбирает между двумя ухажерами. |