Книга Я – Мелантэ, страница 33 – Джо Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я – Мелантэ»

📃 Cтраница 33

Я улыбнулась и прижала к себе плащ, в котором мы провели ночь, всё ещё ощущая тепло его кожи. В этот момент он обернулся, его глаза встретились с моими, и я увидела в них ту же непринуждённую уверенность, что и вчера.

— Хочешь попробовать? – спросил он с насмешкой, подбрасывая в воздух рыбу и ловко ловя её одной рукой.

— Лучше оставлю это тебе, – я усмехнулась, лениво проводя пальцами по влажному песку и наблюдая, как Телемах с грацией, достойной его рода, ловит рыбу.

Он стоял по колено в воде, его движения были точными и выверенными, словно танец, которому он следовал по неведомому ритму. Мускулы перекатывались под загорелой кожей, а солнечные блики играли на каплях воды, стекающих по его плечам. Я видела, как он затаил дыхание, выжидая идеальный момент, а затем – резкий выпад, и серебристая рыба, сверкая чешуёй, оказалась в его руках.

— Слишком легко, – бросил он через плечо, с мальчишеской гордостью поднимая добычу.

— Конечно, герой, – я улыбнулась, опершись подбородком на колени. – Но покажи-ка, как ты с ней справишься дальше.

Телемах лишь покачал головой, направляясь к костру, который уже весело потрескивал, источая ароматный дым. Я наблюдала, как он ловко чистит рыбу, небрежно смахивая чешую в сторону, затем извлекает из дорожной сумки небольшую связку сушёных трав – душистый тимьян, розмарин, каплю масла.

Он работал с завораживающей уверенностью, легко и плавно, будто это был не просто ужин, а древний ритуал, который передавался из поколения в поколение. Пальцы его умело натирали рыбу солью и растёртыми травами, а лёгкий ветерок доносил до меня терпкий аромат, смешанный с запахом моря и пепла.

— Ты наблюдаешь за мной с таким видом, будто впервые видишь мужчину, умеющего готовить, – хмыкнул он, бросив в мою сторону лукавый взгляд.

— Я просто наслаждаюсь зрелищем, – призналась я, прикусив губу, чтобы не выдать больше, чем следовало.

— Тогда насладись вкусом, – Телемах с улыбкой протянул мне кусок подрумянившейся рыбы, и я осторожно взяла его пальцами, чувствуя, как горячая корочка приятно обжигает кожу.

Мы ели, сидя на плоском камне у самого края воды, смеясь и дразня друг друга, будто этот мир был только нашим, и никто не мог его нарушить. Телемах коснулся моей талии, притянув ближе, и на мгновение мне показалось, что время замерло вместе с ритмом волн.

— Кто бы мог подумать, что сын Одиссея так хорош в кулинарии, – поддразнила я, наслаждаясь утренним спокойствием.

— Когда живёшь среди женихов, лучше научиться заботиться о себе самому, – его голос был мягким, но в нём звучала скрытая усталость.

Я взглянула на него – в его глазах отражалась гладь моря и лёгкий оттенок тревоги, но я не хотела думать о том, что нас ждёт впереди. Пока не хотела.

Глава 16

Солнце уже стояло высоко, но мы не спешили возвращаться во дворец. Телемах шагал впереди, легко прокладывая путь сквозь заросли лавра и оливковых деревьев. Его шаг был уверенным, но молчаливым, и я чувствовала, что он ведёт меня туда, где прежде никого не было.

— Куда мы идём? – спросила я, стараясь уловить хоть намёк в его взгляде.

Он лишь бросил через плечо загадочную улыбку, не замедлив шага. Я понятия не имела, что он собирается мне показать, но внутри уже зарождалось странное предчувствие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь