Онлайн книга «Ради любви и чести»
|
Какое-то движение у боковой двери привлекло мое внимание. При виде матери, скользнувшей в комнату, я встал и, извинившись, вышел из комнаты. Пока я шел навстречу к ней, мне пришлось сдержать растущее разочарование от беспомощности нашего положения. Я вернулся домой, чтобы восстановить честь семьи, но до сих пор ничего не смог сделать. — Сэр Беннет, вы срочно нужны, — сказала мать тоном, в котором слышался упрек, хотя черты ее лица излучали доброту и почти сочувствие. В конце парадного зала мы были в некотором уединении, за исключением лысеющего слуги, который стоял по другую сторону двери, отказываясь встретиться со мной взглядом и виновато опустив глаза. Я поцеловал руку матери: — Я надеялся, что вы согласитесь поприветствовать гостей без меня, чтобы я смог закончить дела здесь. Лишь легким подъемом бровей она дала понять мне, что приняла мои оправдания, и очень снисходительна, чтобы высказать это вслух. — Мы не можем позволить себе оскорбить вдовствующую леди Шерборн или ее внучку. — Если мое отсутствие уже оскорбляет их, то у нас нет никакой надежды. — Пожалуйста, Беннет. — Прекрасные глаза матери умоляли меня. Я не мог устоять перед ней, и она это знала. Я сделаю для нее все, что угодно, даже стерплю очередной отказ от очередной молодой леди. Я поклонился в знак согласия, и получил от нее награду в виде улыбки и ласкового прикосновения к щеке. Затем она взяла меня под руку и вывела из большого зала в приемную. — Обещай мне, что на этот раз ты ничего не скажешь об угрозе лорда Питта. — Прошептала она, когда мы приблизились к двери в маленькую комнату, находившуюся сбоку от просторного входа в замок. — Я только хотел быть абсолютно честным в нашем щекотливом положении, — сказал я. — И мы будем честны, — ответила мать, — но только после того, как ты сможешь очаровать эту девушку. — Ты думаешь это справедливо по отношению к ней? — Вдовствующая леди Шерборн уже осведомлена о нашем финансовом положении. — Мама заставила меня остановиться. — И она все еще очень хочет этого брака для своей внучки. Я взглянул на полуоткрытую дверь в приемную: — Очень хочет? — Да, Беннет. — Прекрасные черты лица матери стали серьезными. — Так что, пожалуйста, пообещай, что на этот раз будешь вести себя осторожнее. Я хотел спросить, что не так с внучкой, которую леди Шерборн так охотно отдавала в такой союз. Но подавил свой скептицизм. Хотя мне и не нравилась идея быть обманщиком, я сказал себе, что семья Шерборн, вероятно, уже знала о рисках, связанных с нами. Наши растущие долги и напряженность с соседними лордами явно больше не были секретом. — Эта девушка может стать нашей последней надеждой, — прошептала мать голосом, в котором слышались слезы. — Ты должен завоевать ее руку. — Хорошо, — сказал я, всем сердцем желая избавить маму от дальнейших огорчений. Она уже столько вынесла. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вести себя по-рыцарски. Когда мы входили в тускло освещенную приемную, я решил оставить свои мечты о женитьбе по любви. Возможно, в какой-то степени я все еще цеплялся за надежду, что смогу пробудить в себе хоть какое-то чувство привязанности к одной из этих богатых женщин. Чего я действительно хотел, так это найти красивую невесту и безумно влюбиться, как это произошло с |