Онлайн книга «Хозяйка дворца»
|
Эти мысли переполняли разум Хунли, но вслух он не произнес ни слова. Огонек свечи в доме дрогнул. Вэй Инло торопливо отложила шитье и прикрыла свечу рукой, чтобы ее не задуло холодным ветром снаружи. Пламя долго трепетало, пока наконец не успокоилось. Девушка вздохнула, и взгляд ее невольно устремился к окну. Хунли отпрянул, утягивая за собой Ли Юя. Словно две ящерицы, они распластались по стене и замерли. Холодно было так, что Ли Юй не выдержал и чихнул. Хунли устремил на него яростный взгляд. Главный евнух торопливо прикрыл рот обеими руками и принял самый невинный вид. Выждав немного, Хунли снова потихоньку заглянул в окно и, увидев, что Вэй Инло по-прежнему занята вышиванием, выдохнул с облегчением. — Ваше величество, – приглушенно спросил Ли Юй, – вы не собираетесь войти? Хунли покачал головой, развернулся и ушел. Но оставил в том месте свое сердце. Он проворочался всю ночь, не в силах уснуть. Стоило закрыть глаза, и ему представлялась она, пытающаяся согреть дыханием пальцы, ее заострившийся подбородок, образ Гуаньинь у нее в руках. Он и не думал, что на следующий день снова увидит эту Гуаньинь. ![]() = Во дворце вдовствующей императрицы = В комнате жгли бездымный уголь, отчего там было тепло, словно весной. Вдовствующая императрица держала в руках вышивку и не скрывала своего восторга: — Эта Гуаньинь одновременно строга и полна сострадания к миру и людям. А какая чистая и мягкая кожа, как точно выписаны детали одежды! В вышивальной мастерской потрудились на славу! Благородная супруга Чунь улыбнулась. — Вы слишком щедры на похвалу, мать-императрица. Этот образ Гуаньинь предназначался вам в подарок, разумеется, вышивальщицы приложили все старания. Та кивнула с улыбкой и обернулась позвать людей, чтобы повесили вышивку. — Взгляните, ваше величество. Подойдя поближе, Хунли окончательно убедился, что это та самая вышивка, над которой трудилась Вэй Инло. Он взглянул на благородную супругу Чунь: она явно заботилась лишь о том, чтобы угодить матери-императрице и ни словом не упомянула Вэй Инло. В него словно бес вселился – он протянул руку и потрогал вышивку. — Волосы Гуаньинь совсем как настоящие, не похожи на вышитые. Неужели… это и правда человеческие волосы? Вдовствующая императрица посмотрела на молодую женщину. — Вышивальщица использовала волосы? Благородная супруга Чунь взглянула на изделие. — Обычаи китайцев не схожи с маньчжурскими. Для маньчжуров обрезать волосы оскорбительно, но для китайцев вышивать волосами – значит выражать свое искреннее почтение к бодхисаттве! Этот метод известен испокон веков. Император указал на красную точку между бровями Гуаньинь. — А это похоже на кровь. Благородная супруга всмотрелась. — Ваше императорское величество, это, наверное, всего лишь совпадение. Кровь вышивальщицы капнула на полотно, и, чтобы никто этого не заметил, мастерица превратила ее в бинди. Мать-императрица вздохнула: — Эта вышивальщица – настоящая мастерица, хотелось бы мне с ней встретиться. Благородная супруга Чунь вовсе не собиралась делить с Вэй Инло милость госпожи, а потому немедленно ответила с улыбкой: — Этот образ вышивала не одна мастерица, над ней трудились лучшие таланты вышивальной мастерской. Если вы хотите встретиться с ними, я им об этом объявлю. |
![Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Хозяйка дворца [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/123/123461/book-illustration-2.webp)