Онлайн книга «Работный дом»
|
— Это я хочу у тебя спросить! Мне-то откуда знать, – пожала плечами тетушка. — Ладно. Допустим, я была так глупа, что оставила улики. Но фигурка лежала в стене кладовки больше двух месяцев. Летом там всегда очень жарко и влажно, все дрова отсырели. Внутри стены совсем сыро, легко образуется плесень. Почему же тогда на фигурке нет никаких следов влаги? На лице тетушки Лю отразилось замешательство. — А я знаю: это потому, что фигурку подложили туда совсем недавно! – заявила Вэй Инло. Император все это время хранил молчание. Он пристально смотрел на девушку, но ничего не говорил. Дело приняло неожиданный оборот, и благородная супруга Сянь не могла не вмешаться. — Тетушка Лю, что все это значит? – обратилась она к управляющей. С той градом лился пот. — Я… Я не знаю, – забормотала она. — Во всем виновата ваша глупость! Если вы не можете справиться даже с таким простым делом, то чего еще от вас ждать? Благородная супруга Сянь, за этим кто-то стоит. Не дайте этому человеку уйти от наказания! — Отведите управляющую в бюро исполнения наказаний для допроса с пристрастием! – приказала благородная супруга Сянь. — Слушаюсь! – ответил Ли Юй. Старший евнух махнул рукой, и тетушку Лю повели в бюро исполнения наказаний. По дороге она кричала: — Ваше величество, пощадите! Благородная супруга, пощадите! Я признаю свою вину! Я осознала свою ошибку! Вэй Инло проводила тетушку Лю осуждающим взглядом. — Выходит, Вэй Инло обвинили напрасно, ваше величество, тогда… – начала благородная супруга Сянь, решив, что на этом дело можно считать закрытым. Но император неожиданно заявил: — Обвинения в наложении смертельного проклятия на благородную супругу с тебя снимаются, но объясни, какие у тебя, служанки внутреннего дворца, отношения с императорским стражем? Вэй Инло замерла, в изумлении глядя на Хунли. Благородная супруга Сянь попыталась защитить девушку: — Ваше величество, это дело касается репутации дворцовых служанок, такое серьезное обвинение нуждается в доказательствах! — Я видел своими глазами! – заявил император. – Стража, отведите и ее в бюро исполнения наказаний. Евнухи подхватили Вэй Инло под руки и повели из дворца. — Остановитесь! Все застыли на месте. Выражение лица императора было очень мрачным. Очевидно, он сожалел о своем приказе, поэтому спросил у Вэй Инло: — Только что ты так красноречиво защищалась, почему сейчас ничего не говоришь в свое оправдание? Было похоже, что император готов поверить любому объяснению девушки и отпустить ее на свободу. Однако Вэй Инло опустила глаза: — Ваше величество, вы сказали, что видели все собственными глазами, мне нечего возразить на это. Император так крепко сжал ручку кресла, что на руке выступили вены. Он постарался сохранить бесстрастие и холодно приказал: — Раз нечего возразить, уведите ее! Инло вздохнула, и евнухи увели ее. Хунли проводил служанку долгим взглядом, а благородная супруга Сянь задумчиво рассматривала вены на его руке. — Ваше величество! – обратился Ли Юй к императору, вбегая в зал. – Пришел страж Фуча. — Зачем он явился? – поинтересовался Хунли. – Неужели опять будет просить благословения на брак с этой женщиной? Он сразу же пожалел о сказанном, подумав, что сболтнул лишнего. Однако мудрая супруга Сянь сделала вид, что ничего не слышала. Она задержалась ненадолго в павильоне Янсинь, а затем под предлогом дел внутреннего дворца удалилась. |