Книга Путь служанки, страница 163 – Чжоу Мо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путь служанки»

📃 Cтраница 163

— Государь сейчас не в павильоне Янсинь. – Ли Юй все-таки сказал правду. – Он… отправился во дворец Чусю.

В этот миг побледневшее лицо ее величества почти слилось с блеклой ночной дымкой.

Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-169.webp]

Глава 55

Забота о больном

Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-170.webp]

На клумбах дворца Чанчунь выросло много сорняков, они угрожали жасмину и вытесняли его с земли.

Инло яростно выдергивала их вместе с корнями и швыряла в кучу.

— Кто же тебе так досадил, что ты на сорняках зло срываешь? – раздался мужской голос позади нее.

Обернувшись, Инло увидела улыбающегося Фухэна. Тот протянул руку, но девушка отстранилась.

— Отстань от меня, – пробурчала она. – Я сейчас от одного взгляда на мужчину злюсь.

— А не из-за благородной супруги Хуэй? – немного озадаченно спросил юноша.

— Старшая наложница Юй с сыном едва жизней не лишились, а ей совсем чуть-чуть за такое досталось. – Казалось, даже звук имени приводил Инло в ярость. – И пары месяцев не прошло, как ее простили! Конечно, что стоит парочка жизней в сравнении с такой красавицей!

— Но она в самом деле очень красива, – рассмеялся Фуча.

Его смех вызвал еще большее раздражение Инло, она рассердилась и запустила в него сорняком:

— А ты знаешь, что ее величество прошлой ночью два часа прождала императора на холодном ветру? А потом узнала, что тот направился во дворец Чусю. Ты же ее родной брат, почему, вместо того чтобы сочувствовать, ты смеешься?

— Ты лучше вот что мне скажи, – перевел тему Фухэн, – то кровавое письмо – твоих рук дело?

Неужели он и вправду заподозрил ее?

— Нет!

— Тогда ладно. Очевидно, что все было подстроено, да еще и кое-как. Император не дурак, он понял, что благородную супругу Хуэй подставили. Но чтобы немного приструнить ее, он решил поступить так! Вот только… Ее отец, Гао Бинь, занимается строительством дамб и каналов, он контролирует реку Хуанхэ, защищает простых жителей. Это великое, благое дело. Вот из-за него император так снисходителен с госпожой Хуэй. Понимаешь?

Инло ничего не ответила.

— Что такое? – с беспокойством спросил Фухэн, заметив, что с девушкой сегодня явно что-то не так.

Он подошел ближе, она же, напротив, отступила назад:

— Ничего, просто ты подозревал меня…

Фухэн даже не знал, плакать ему или смеяться. Инло немного смилостивилась над императором, зато ей стало обидно за себя. Фухэн взял ее за руку.

— Я не подозреваю тебя, – начал объяснять он. – Я другого подозреваю. Так же, как и его величество…

Кого они там подозревают, Инло выяснять не стала. Все уже закончилось, зачем снова ворошить былое, ведь куда лучше задуматься о нынешнем и грядущем.

— Забудем об этом, – сказал Фухэн, сжимая ее руку. – Я выяснил то, о чем ты просила. В ту ночь, когда на твою сестрицу напали, дворец Цяньцин никто из императорских родичей не покидал.

— Правда? – изумилась Инло.

— Я спросил у главного евнуха, ответственного за этот дворец.

Инло испытующе посмотрела на него.

— Поверю тебе… – наконец вздохнула она. – Раз от него ничего не разузнали, значит, нужно расспросить кого-нибудь из ближайшего окружения императора!

Вот только как к нему и его приближенным подобраться?

Инло приходило на ум много идей на этот счет, но постепенно она отбросила их все. Ее план то был слишком простым и совершенно точно навлек бы на нее подозрения, то слишком сложным – результат можно было получить только через несколько лет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь