Книга Крылатый лев и лилия, страница 49 – Catelyn May

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Крылатый лев и лилия»

📃 Cтраница 49

— Меня не страшат такие вещи, когда речь идет о жизни человека, которого я поклялся защитить всеми доступными мне средствами. Я знал о Вашем визите в Светлейшую и посчитал это Божьим провидением. Кому как не Вам известны тайны французского двора. Только Вы сможете помочь мне разобраться в очень запутанном деле, касающемся моей чести и безопасности моей семьи.

— Хм. Очень любопытно… Чем же бедный королевский «дурак» может помочь венецианскому льву? — Шико хитро прищурился, в его самоуничижительных речах сквозил остро отточенный сарказм.

Марко усмехнулся про себя — «Да, власти этого «бедного королевского «дурака»» может позавидовать любой вельможа.

— Недавно на мое поместье было совершено ночное нападение. В моем доме пролилась кровь невинных людей, но я смог раскрыть наемников. Один из них перед смертью признался, что действовал по приказу «беарнца»…

На какое — то мгновение в комнате воцарилось напряженное молчание. Марко смотрел в лицо своему собеседнику, еще раз отмечая тот лисий взгляд, за которым всегда скрывался недюжий ум и дьявольская расчетливость. Эта встреча вряд ли бы состоялась, если бы француз не был хоть на йоту осведомлен о предмете разговора.

— Сочувствую вам… Но позвольте спросить, кто же был мишенью мерзавцев? Вы сами, или…может быть кто-то другой? — Шико сделал многозначительную паузу, ловко уйдя от ответа.

— Признаюсь, мишенью был не я, а совершенно невинное юное создание, доверенное моим заботам. Вот почему сейчас я здесь. Мне нужно знать, чем же моя воспитанница навредила Вашему суверену? Зачем к ней были подосланы убийцы, которые наверняка выслеживали нас от самой Венеции и тщательно готовили нападение, рассчитывая, что преуспеют в своем черном деле, как только я оставлю поместье без охраны?

— Слишком много вопросов, достопочтенный сеньор Веньер. И так мало подробностей. Кто эта загадочная юная особа, живущая под вашей опекой? Кто ее родители?

— Не кривите душой месье д’Англере. Вы наверняка знаете ее имя!

— Ах, в последнее время я стал так забывчив… Годы неумолимо берут своё…

Марко не удержался от хмурого взгляда на лицо своего визави, но продолжил:

— Ее зовут Виттория. И она…дочь поэтессы Вероники Франко.

Шико сделал крайне удивленную гримасу, хотя его глаза говорили о том, что плут хорошо знает, о чем идет речь.

— Однако, как причудливо сплетаются нити судьбы! Не знал, что эта прославленная куртизанка и, наделенная многими другими талантами, дама, попросит именно Вас покровительствовать ее дочери. А где же она сама?

— Ее больше нет на этом свете. Я получил письмо о смерти Вероники от одной из монахинь обители клариссок, где она провела последние годы своей жизни. В нем сеньора Франко просила меня найти и забрать ее дочь от прежних опекунов, обеспечив ее безопасность и будущее. Она знала, что кто-то желает ее ребенку смерти…Но причину так и не назвала…

— А вы сами? Есть ли у Вас какие либо версии или догадки на сей счет? — Марко понимал, что Шико набивает себе цену, устраивая этот спектакль с ненужными расспросами, но кто сказал, что будет легко добиться хоть какой-то зацепки к разгадке тайны и полной ясности в этом запутанном деле? И, черт возьми, ему самому как воздух нужна была эта ясность. Поэтому он не давал воли своему раздражению поведением лукавого шута. Он ответил честно и прямо, о том, что не переставало занимать его мысли все последние месяцы:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь