Онлайн книга «Леди Жаворонок»
|
— И предупредите повара, что у нас будет гость к обеду. Джентльмен может съесть столько, сколько мы все, вместе взятые. Несмотря на стройную фигуру, Стивен отличался хорошим аппетитом, особенно после поездки верхом. Она хорошо это помнила… — И поскольку слуги при нем нет, предупредите Кинга, чтобы готов был помочь джентльмену, если понадобится. Кинг, слуга лорда Колдфорта, наверняка обрадуется общению с модным молодым человеком. Лауре не терпелось посмотреть, как себя чувствует Гарри, но ей нужно было повидаться с леди Колдфорт и сообщить, что у них в доме гость. Лаура взяла на себя управление домом, но старалась не игнорировать старую женщину. — Молодой человек? – переспросила леди, сделав ударение на первом слове, и посмотрела на Лауру. В руке леди Колдфорт держала коробочку с наколотым на булавку жуком. — Да, – спокойно ответила Лаура. — Очень хорошо. Тебе надо выйти замуж и уехать отсюда. Лаура вышла, думая о том, не было ли это предупреждением. Вряд ли. Меньше всех в доме свекровь могла быть посвящена в какие-либо секретные планы. Она просто не понимала, что сама Лаура пригвождена к этому дому, как ее жук к булавке. Теперь, слава богу, Лаура могла подняться в детскую. Гарри выглядел вполне здоровым, и она почти успокоилась. Мальчик уже проснулся и попросил есть. — Тебе можно только суп с хлебом. А потом, если захочешь, съешь печеное яблоко. Лаура поиграла с Гарри, но оставаться с ним весь вечер не могла, поскольку в доме был гость. Поцеловав сына, Лаура спустилась вниз. Возможно, ей показалось, что лорд Колдфорт сильно взволнован? Неужели в булке был яд? Или это тоже плод ее воображения? И что привело сюда Стивена? Вернувшись к себе в комнату, Лаура закрыла дверь и прислонилась к ней, пытаясь прогнать страхи. Возможно, проблемы, возникшие у лорда Колдфорта, не имеют к ней никакого отношения. У Джека есть масса возможностей избавиться от Гарри. Через несколько лет Гарри будет лазить по деревьям, кататься по реке, ездить верхом, перепрыгивать через заборы. Этим Джек и воспользуется. Стивен приехал потому, что забыл старые обиды. Она должна последовать его примеру. Появилась горничная. — У нас гость, мадам, вам необходимо переодеться к обеду. — Не ради сэра Стивена, Кэтрин, – рассмеялась Лаура, – мы с ним старые знакомые. — А это ваше платье еще старше, мадам, – настаивала Кэтрин, – оно годится только для ухода за больным ребенком. — Вы не поверите, Кэтрин, – сказала Лаура, расправляя юбку, – но когда-то оно было очень красивым. Зеленые листья на белом фоне. Теперь же листья выцвели, а само платье пожелтело. — Я его носила еще до замужества, – сказала Лаура. Именно это платье было на ней в тот день, когда Стивен сделал ей предложение. Интересно, он вспомнил его? Глава 7 — Пойдемте, мадам, иначе не успеете переодеться, – торопила ее горничная. Лаура вошла в спальню, но не могла остановить поток воспоминаний, прорвавший все воздвигнутые ею барьеры. Пикник в июне, устроенный родителями Стивена на холме. На вершине холма находились руины древней крепости Анкросс. Там были вся ее семья и почти вся семья Стивена, в том числе Гэл и его приятель, у которого Гэл гостил. Гости сидели за столом под навесом, а Лаура, Шарлотта, Стивен и Гэл отправились бродить по древним руинам. |