Книга Подарок судьбы, страница 81 – Джо Беверли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подарок судьбы»

📃 Cтраница 81

Кроме того, будь тайник в земле, ему пришлось бы его то раскапывать, то закапывать, и это заметила бы миссис Лейн, которая ухаживала за садом.

Сьюзен видела сквозь кусты, как Пирс возится с фонтаном, но не стала подходить к нему, чтобы не отвлекаться.

После того как девушка осмотрела малую столовую и стены коридора, где едва ли могло найтись место для тайника, она прошла в главный холл и, тщательно обследовав все поверхности, направилась в малую гостиную. Эта комната замыкала коридор и не имела выхода в сад. Из-за единственного имевшегося окна даже в дневное время здесь было темновато.

Стены в гостиной были оклеены шелковыми обоями, потолок украшала лепнина, так что место для тайника имелось, если бы эта комната не была пристроена всего пять лет назад и она сама не принимала участия в ее планировке.

Сьюзен была почти уверена, что никакого тайника и здесь нет, но тем не менее продолжала тщательно осматривать каждое утолщение в стене, каждую трещинку…

— Что-нибудь ищешь?

Она резко оглянулась и увидела Кона, который стоял в дверном проеме и наблюдал за ней.

— Смотрю, нет ли паутины, – поспешила она ответить. – Это одна из моих обязанностей.

— Бедные пауки. Мистер Рафлстоу должным образом ошеломлен книгами и манускриптами, так что я оставил его наслаждаться знакомством с ними. Как у нас продвигается работа с фонтаном?

Сьюзен предпочла проигнорировать это «у нас».

— Я поручила эту работу вашим слугам. Можете пойти и расспросить их обо всем сами.

— Почему бы нам не сделать это вместе?

Ну уж нет. Она взглянула на часы, приколотые к лифу платья и, хотя никаких неотложных дел у нее не было, сказала:

— Меня ждут на кухне, милорд.

Она ждала, что Кон станет возражать, но он просто пожал плечами и вышел из комнаты.

Сьюзен вздохнула, но скорее с сожалением, чем с облегчением. Ей хотелось увидеть Кона, но она понимала, насколько это неблагоразумно и что лучше держаться от него подальше.

А он ушел и даже не оглянулся, что почему-то ее немного расстроило.

По правде говоря, в таком отвратительном настроении ей следовало бы как можно скорее покинуть этот дом.

Раз уж сказала, что ее присутствие необходимо на кухне, пришлось туда и отправиться, но, пересекая холл, она выглянула из окна и увидела, как Кон, закатав рукава, помогает своим людям демонтировать отвратительную скульптуру.

Изменив направление, она взбежала по винтовой лестнице и вошла в ближайшую комнату, из окна которой было видно гораздо лучше, что происходит в саду.

Дракон теперь лежал на земле – слава богу, на дорожке, а не на цветочной клумбе, – но женская фигура все еще была распростерта на своем месте.

Кон, без галстука, рубашка распахнулась на груди, перепрыгнул через бортик фонтана, потянулся за каким-то инструментом и принялся отвинчивать гайку, крепившую фигуру.

Наблюдая за ним, Сьюзен почувствовала, что крепко сжимает черный шелк балдахина, вышитый драконами. Она находилась в Китайской комнате, где Кон ночевал, как только приехал, и окно было то самое, из которого он, голый, смотрел на нее тогда. Надо же, это было всего лишь вчера утром, а казалось, что прошла целая жизнь.

Надо идти. Нельзя, чтобы он заметил, что она наблюдает за ним. Впрочем, он едва ли взглянет в ее сторону: слишком поглощен работой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь