Онлайн книга «Королева Шотландии в плену»
|
— Вы можете помочь мне, — сказала она. — Вы можете передать записку моим друзьям. Конечно, у меня еще есть друзья. Флеминги… Сетоны. Я всегда смогу положиться на них. Мэри Флеминг и Мэри Сетон были мне как сестры. Где мой брат? Почему я не могу увидеться с ним? Я не верю, что он будет действовать против меня. — Я не могу никому передать послание от вас за пределами Лохлевена. Я прибыл сюда только посоветовать вам принять это предложение, поскольку это единственное, что вам остается. — Отречение! — повторила она. Мелвиль шагнул ближе к постели и украдкой посмотрел через плечо. — Ваше величество, если сейчас вы подпишете формальное отречение, а потом сбежите отсюда… Вы всегда сможете отказаться от этой подписи, сославшись на то, что подписали его под принуждением. Она резко взглянула на него: — И это ваш совет? Он не ответил, но опустил глаза. — Откуда мне знать, кому я могу доверять? — требовательно спросила она. Мелвиль, казалось, внезапно принял решение: — Ваше величество, могу я говорить откровенно? — Меня бы это порадовало. — Я уверен, что Шотландия была бы счастлива видеть вас на троне, если бы вы развелись с Ботуэллом. — Развестись с моим мужем! — Шотландия никогда не примет ни его, мадам… ни вас, пока вы будете оставаться его женой. — Я — его жена. Этого ничто не может изменить. — Этот нечестивый брак должен быть расторгнут. Только если вы готовы взойти на трон без него, вам будет позволено это сделать. Мария молчала. Заговорить о нем означало бы живо представить его перед собой; она почти могла слышать его грубый смех, ощущать прикосновение его рук. «Ботуэлл, — подумала она, — где ты сейчас?» У нее закружилась голова от страстного желания почувствовать его плоть, прижимающуюся к ней. — Это единственный выход, мадам. Я призываю вас осознать это, пока еще не слишком поздно. — Где Ботуэлл? — спросила она, и у нее перехватило дыхание. — Я слышал, что он на севере с Хантли. — Тогда он собирает войска. Он придет освободить меня от моих врагов. Тогда настанет их черед приходить в отчаяние. Мелвиль покачал головой. — Вся страна против него. Шотландия покончила с ним в ту ночь, когда был убит Дарнли. — Вы многого не понимаете. — Пожалуйста, ваше величество, пообещайте мне, что вы подпишете акт отречения. Пообещайте мне, что вы отречетесь от Ботуэлла. Мария скрестила руки и воскликнула: — Вы просите меня развестись с отцом ребенка, которого я ношу. Я никогда не сделаю этого. — Значит, вы ждете ребенка? Мария опустила голову. — Я с нетерпением жду его рождения, — сказала она. — Я страстно желаю иметь живое существо, напоминающее мне о нем. Мелвиль печально посмотрел на нее. Была ли еще когда-нибудь столь несчастная женщина? Свергнутая со своего трона! Верная убийце, дитя которого она носит! Ее действительно надо уговорить подписать отречение. — Пожалуйста, оставьте меня, — сказала Мария. — Я слишком слаба, чтобы заниматься государственными делами. Совершенно огорченный, Мелвиль покинул ее апартаменты. Ему придется доложить о своем провале Линдсею и Рутвену. В ту ночь Мария проснулась от боли. Она с тревогой позвала Джейн Кеннеди. — Приведите ко мне моего аптекаря, — едва выговорила она. — Я умираю. Проснувшийся аптекарь пришел к ней с Мари Курсель. Взглянув на свою госпожу-королеву, он обернулся к двум женщинам и, заломив руки, закричал: |