Онлайн книга «Королева Шотландии в плену»
|
Няня смущенно сделала реверанс и сказала: — Теперь, когда он научился ходить, он доставляет столько хлопот, ваше величество. — Я рада, что он притопал в мою комнату, — сказала королева. — А ты, мой маленький человечек, ты рад, что пришел повидать меня? Ребенок посмотрел на нее и заявил: — Он остается. — Не могли бы вы на некоторое время оставить его со мной? — попросила королева. — Ну… да, я полагаю, что да, ваше величество. Просто… ему пора спать и… — Оставьте его ненадолго, — сказала королева. — Я передам родителям мальчика, что он со мной. Когда няня сделала реверанс и вышла, Мария сказала: — Мой малыш, должно быть, очень похож на него. Держу его на руках, и мне кажется, что это — мой собственный сын. Затем она увидела поводочки на ребенке и подумала о тех поводочках, которые когда-то были на маленьком Джеймсе. Когда она навещала его в замке Серлинг, то, зная, что его разлучат с ней, взяла их и хранила как нечто драгоценное. Они потерялись после Карберри Хилла, но она всегда с сожалением вспоминала о них. Маленький мальчик принялся изучать лицо Марии и провел по нему своими пальчиками. Мария схватила их и поцеловала пухлые ладошки. Мальчик соскользнул с ее колен, проковылял к столу и спрятался за ним, а через пару секунд выглянул оттуда, захлебываясь от смеха. Затем он снова спрятался, а королева со своими женщинами сделали вид, что ищут его. Игра была в разгаре, когда появилась мать мальчика. — Вы пришли за своим сыном? — спросила Мария. — Боюсь, что он мешает вам, ваше величество. — Я так рада ему. Можно, он еще немного побудет со мной? — Если ваше величество этого желает. Ребенок вышел из-за стола и бросился к матери, схватив ее за юбку. Он указал на королеву, как бы стараясь привлечь к ней внимание матери. — Смотри! — вскрикнул он — Смотри! — Мать подняла мальчика на руки, но он продолжал кричать: — Смотри! — оборачиваясь и указывая на Марию. — Пойдем, — сказала мать, — тебе пора спать. Извините, ваше величество. Я знаю, что вы хотите отдыхать. — Для меня было удовольствием познакомиться с вашим сыном, — ответила Мария. Маленький мальчик, чувствуя, что его сейчас унесут, обернулся на руках у матери и протянул ручки к королеве. — Он хочет остаться с ней, — закричал он. — Тише! Тише! — уговаривала его мать. Но Мария подошла к нему и снова взяла его на руки. — Мне хотелось бы, чтобы он остался со мной сегодня ночью. — Но, ваше величество, он будет мешать вам. — Я так не думаю. Раз он согласен, то мне будет приятно, если эту ночь он проведет в моей постели. Мать ребенка в душе обрадовалась, что королеве доставил удовольствие ее сын, поэтому она поцеловала его и злила. Мальчик был в восторге оттого, что остался с Марией и ее дамами. И когда королева легла в постель, он расположился рядом с ней. Он почти тотчас уснул, Мария тоже. Но ночью она несколько раз просыпалась с мыслью о ребенке; она начинала тихо плакать, тоскуя по своему маленькому Джеймсу. Утром королева покинула Хазлфилд и направилась в аббатство Дандреннан, но перед уходом сняла с пальца маленькое кольцо с рубином и отдала его матери мальчика. — Я прошу вас, — сказала она, — отдать его мальчику, когда он немного подрастет, и сказать ему, что это — подарок королевы, которой его общество доставило такую радость в ночь, которая может оказаться последней на земле Шотландии на многие годы вперед. |