Онлайн книга «Дорога радости и слез»
|
— Что случилось? – чуть поколебавшись, спросила я. — Сегодня утром к нам приходил мистер Купер, – ответила мама. То есть мистер Купер уже успел у нас побывать. Папа, полыхнув взглядом, посмотрел на меня, а Лейси принялась раскачиваться взад-вперед. В считаные секунды я поняла, что родители уже знают о случившемся. Я заговорила, тщательно выбирая слова. — Это все из-за огнеглотателя Дьябло. Он ставит на граммофоне пластинки. Музыка у него другая, непохожая на ту, к которой мы привыкли. Лейси ее услышала… — То есть прошлой ночью вы пошли шляться. После того, как мы с мамой уснули. Я тебя правильно понял? – с хмурым видом осведомился папа. — Мы вышли всего на пару минут, – с еще большей осторожностью промолвила я. Папа недоверчиво посмотрел на маму. Она пожала плечами и сказала: — Ну это ж ты, Уильям, хотел приучить их к независимости. Я попыталась объясниться. — Лейси услышала, как играет музыка, и запомнила ее – так же, как она выучила остальные мелодии. Папа задумался, после чего повернулся к моей сестре. — Лейси? Та продолжала раскачиваться. — Лейси, сыграй нам мелодию, которую ты разучила прошлым вечером, – попросил он. Лейси отвернулась. Волосы упали ей на лицо, скрыв его от нас. Я отправилась к нам в палатку. Вернувшись со скрипкой и смычком, я вручила их ей. Она положила инструмент себе на колени. — Лейси сыграй папе и маме новую мелодию. Сестра наклонилась, будто разглядывая на земле что-то интересное. — Лучше оставить ее в покое. Полагаю, она сыграет ее, когда будет готова, – сказала мама. — В таком случае пойдем в столовую, – буркнул папа. – Пора завтракать, а то уже поздно. И тут Лейси взяла инструмент на изготовку и заиграла. Полилась изумительная незнакомая мелодия. Сестра играла несколько минут, после чего остановилась и понесла скрипку обратно в палатку. Папа проводил ее ошеломленным взглядом: — Да это просто нечто… Согласись, Энн? Судя по виду мамы, она была удивлена ничуть не меньше. — Это точно, – только и выдавила она. — Придется мне еще раз переговорить с Купером. Если он хочет, чтоб она выступала дополнительно, он должен и платить побольше. — Она не станет выступать в одиночку, – сказала я. — Мистер Купер утверждает, что именно это она и желает. Если я ему откажу, он может велеть нам собирать вещи и выматываться. — А что, если она не станет играть? Ее же нельзя заставить. Она делает только то, что ей хочется. И понимает она куда больше, чем мы думаем. — С чего ты это взяла, Уоллис Энн? – выгнула мама бровь. — Сперва она не собиралась играть, а потом сыграла – но только после того, как папа сказал, что нам пора идти завтракать. — Она всю свою жизнь так себя вела. Меня давно подмывало рассказать маме о Лейси много нового. Я раскрыла было рот, но тут из палатки показалась Лейси, и я решила ничего не говорить. В сестре что-то переменилось, в ней было что-то странное, отчего она показалась мне какой-то чужой. — Пошли в столовую, – сказал папа. Завидев нас, Поли покачал головой: — Я уже собирался взяться за обед. С завтрака у меня осталось негусто – пара сосисок, булочки, кукурузная каша – и все. — Ничего страшного, – ответил папа. – Поедим то, что есть. Поли наполнил тарелки и сперва подал подносы маме с папой. Они отправились с ними за наш столик, и повар принялся обслуживать нас с Лейси. Как обычно, каши он нам навалил от души. |