Онлайн книга «Гувернантка из Лидброк-Гроув»
|
Миссис Леннокс отвела меня в гостиную, где находилось пять учениц примерно моего возраста, которых родственники не могли забрать домой на рождественские каникулы и две учительницы, оставшиеся в школе помогать директрисе. Мисс Кэтрин Вульф преподавала историю и географию; Иоганна Келлер - немецкий язык. Учительницы школы носили одинаковые темно-синие платья, но на ученицах были разные платья модного покроя светлых расцветок. Из их причесок выбивались изящно завитые локоны, отчего мне показались красавицами даже самые невзрачные девочки. Уютная гостиная, освещенная множеством свечек и большим пылающим камином, оказалась полна мягкой мебели. Ее центральную, противоположную от входа стену украшал большой старинный гобелен с изображением Круглого стола короля Артура, его самого и королевы Гвиневры, а также рыцарей этого славного ордена. Дух предстоящего Рождества ощущался в этом месте с особенной силой – дверь служанки украсили свежим рождественским венком из вечнозеленого остролиста; на каминной полке догорала большая свеча рождественского поста Адвента, в которой воска осталось ровно до Рождества, а обитательницы гостиной развлекались тем, что рассказывали друг другу рождественские истории. Миссис Леннокс уделяла мне повышенное внимание и опекала на протяжении всего вечера, помогая освоиться на новом месте. После того, как одна из учениц и мисс Вульф закончили свои рассказы, она повернулась ко мне и ласково спросила: — Мисс Линн, возможно вы тоже знаете какую-нибудь рождественский рассказ? Я задумалась, понимая, что пришла моя очередь поведать что-то интересное и утвердительно кивнула головой, вспомнив историю, которую мне год назад в Сочельник рассказывал папа. — Могу рассказать вам легенду о Рождественской Розе, - сказала я, чуть смущаясь оттого, что множество пар глаз было устремлено на меня в нетерпеливом ожидании. – Она учит о том, что чудо искупления происходит с теми грешниками, которые искренне раскаиваются в своих грехах и тогда для них снежной холодной зимой расцветает Рождественская Роза. Все громко захлопали в ладоши, приглашая меня начать рассказ и я, одобренная всеобщей поддержкой, рассказала о жене разбойника, увидевшей весенний сад в засыпанном снегом лесу и не поверившем ей аббате. Миссис Леннокс поблагодарила меня за интересный рассказ, затем наше небольшое собрание отправилось в столовой пить вкусный чай с гренками и сыром. После благодарственных вечерних молитв все разошлись по своим спальням и я, прислушиваясь в отведенной мне постели как за окном падает снег, с благодарностью Богу подумала о том, что меня ожидает самое чудесное в моей жизни Рождество вместо трудной зимней поездки в благотворительную школу, расположенную в северном графстве. Директриса Лидброк-Гроува приняла меня с душевной теплотой, и я сразу избавилась от робости, свойственной новичкам; преподавательницы и ученицы не скрывали своей симпатии ко мне. У меня появилась вера в то, что мое пребывание в этой школе, полной добрых людей будет весьма приятным, поскольку я любила учиться и всегда испытывала жажду знаний в своем маленьком сердце. С такими утешительными мыслями моя голова скоро провалилась в глубокий сон, полный светлых сновидений о школе Лидброк- Гроув и моих будущих успехах в ней. |