Книга Гувернантка из Лидброк-Гроув, страница 34 – Виктория Воронина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка из Лидброк-Гроув»

📃 Cтраница 34

— Эмма, я не нарушил ваши планы? Пожалуй, я был слишком настойчив, и вам не оставалось ничего другого как принять мое приглашение на танец. А вам было бы желательно иметь в качестве партнеров другие лица.

Я залилась румянцем, поскольку совсем не думала о других партнерах для танцев, кроме него, однако ни за что не могла в этом признаться и тихо ответила:

— Нет, сэр Дориан, я никем не была ангажирована. Вы первый, кто оказал мне эту честь.

— Приятно это слышать, то, что я ваш первый партнер, мисс Линн, - сказал Дориан, улыбаясь. Выражение его ласковых глаз говорило о том, что его слова были совершенно искренни. Его глаза, унаследованные от матери-итальянки, имели темный цвет, но от них исходило такое тепло, такая доброта, что они всегда казались мне светлыми. Я просто млела, глядя в них, и с трудом принуждала себя хранить самообладание. Но необычайно трудно иметь трезвую голову и холодный расчет, если жизнь стала напоминать ожившую мечту.

— Хотелось бы мне прочитать, что вы напишите в своем дневнике об этом вечере, - продолжал тем временем Дориан нашу непринужденную светскую беседу. – Ведь если я ваш первый партнер, то должен занимать в повествовании довольно важную роль.

— О, я не веду дневников! – воскликнула я, испугавшись, что он когда-нибудь прочитает все мои сердечные откровения на его счет. И это притом, что мои душевные излияния в дневнике не только не могли его чем-то задеть, но даже польстить, поскольку я всегда отзывалась о нем в восторженном тоне. Однако я еще не была готова быть полностью с ним откровенной.

— Все юные леди ведут дневники, - не поверил моим словам баронет Эндервилль, но заметив мое смущение, нежно добавил: - Не бойтесь, Эмма, я не буду пытаться узнавать ваши маленькие тайны. Мне достаточно посмотреть в ваши глаза, увидеть вашу улыбку, пронаблюдать за изящными движениями ваших рук, чтобы понять ваши чувства!

В эту минуту между нами словно протянулась невидимая ниточка, которая навсегда крепко связала и держала нас вместе, где бы мы не находились. Но в ту минуту, среди шумного бала я от волнения еле ощутила ее, поскольку на нас смотрели сотни глаз. Дориан тоже почувствовал, что пора отдать дань приличиям и неохотно повел меня к леди Амелии. Я шла, опасаясь увидеть укоризненные глаза Фанни, которой точно не могло понравиться то, что я увела от нее кавалера. Однако во время вальса родители проворно представили ей молодого виконта Уильяма Деверо, на которого уже имели виды как на будущего зятя и молодые люди с первого взгляда понравились друг другу. Что и говорить, Уильям Деверо был удивительно хорош собою. Высокий, статный, рыжеволосый, с красивыми правильными чертами лица он заслужил всеобщее одобрение своим похвальным характером настоящего джентльмена и восхищение его красотой. Моя подруга оживленно разговаривала с новым знакомым, начисто забыв о баронете Эндервилле. Буланже она пошла танцевать вместе с виконтом, я же присела на стул отдохнуть от танцев. Дориан взял с подноса у лакея по бокалу дорогого шампанского для себя и меня, но нам не удалось снова поговорить друг с другом. Лорд Лэндон подвел ко мне своего знакомого, который пожелал быть мне представленным, и я была вынуждена принять его приглашение на котильон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь