Книга Брошу жениха. Срочно!, страница 73 – Любовь Негодяева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Брошу жениха. Срочно!»

📃 Cтраница 73

— Я почувствовал укол в сердце, и меня сразу потянуло сюда.

— Что с вашим драконом? — нахмурился Маурицио, пытаясь понять, насколько сильно по брошенному жениху ударил магический откат.

— Не отзывается, — прошептал растерянно.

Генерал шагнул в сторону и перед взором визитера открылась довольно странная картина.

В центре комнаты, как ангел возмездия, возвышался белокрылый ирлинг. Он мрачно взирал на вошедшего, прижимая к груди безвольно обмякшую фею.

Встревоженный целитель суетился рядом, вливая в пациентку живительную энергию.

Руководитель факультета разведки с абсолютно нечитаемым лицом ползал по полу и подбирал какие-то бумажки.

— Она жива? — с дрожью в голосе поинтересовался курсант.

— А что вы чувствуете? — задал встречный вопрос декан. Поднялся на ноги, подошел к черному портфелю и сунул в него собранные листы.

— Пустоту. И холод.

Рафаэль Валенти тихонько хмыкнул и попросил Альери доставить пострадавшую в госпиталь. Решил, что пусть еще немного поработает ширмой, раз не догадался о разрыве помолвки.

Глава 35

Очнулась от того, что кто-то активно тряс меня за плечо.

— Сильвия, просыпайся!

С трудом открыла глаза и увидела запыхавшуюся Джулию. Ее щеки раскраснелись, прическа растрепалась, а грудь тяжело вздымалась, словно она пробежала марафон.

— Вставай! — стащила с меня одеяло и помогла сесть.

— Что случилось? — вылупилась на обычно спокойную женщину в полном недоумении.

— Скорее умывайся и одевайся, а я буду рассказывать, — промолвила напряженно, подавая мне чистые вещи.

— Ладно, — поднялась с койки и направилась к белой двери.

— Нет! — шустро метнулась вперед и преградила дорогу. — Уборная с другой стороны.

— А здесь что располагается? — голова плохо соображала, и я искренне не понимала, чем вызвана такая нервозность.

— Палата Рафаэля Валенти, — прошептала заговорщически. — Дежурный целитель предупредил, что бедняга не спал всю ночь. Постарайся его не будить.

— Что тут творилось? — спросила заинтригованно. — И где я вообще нахожусь?

— В госпитале. У тебя магическое истощение, к которому добавился откат от разрыва помолвки, — затараторила вполголоса. — Натаниэль тоже испытал боль, но не понял, что отправился в отставку. Мужчины этим воспользовались и возложили на Альери миссию по доставке «невесты» до места лечения.

— Он тащил меня на руках? — промямлила шокированно, живо представив возмутительно романтичную картину. После такого спектакля ревнивые поклонницы порвут меня на лоскуты. — Через всю Академию?

— А ты хотела прокатиться на ирлинге? — зыркнула лукаво. — Ваша пара смотрелась бы шикарно. Ректор с деканом тоже хороши, но их участие породило бы скандальные слухи.

— Тогда и впрямь разумнее припрячь бывшего жениха, пока тот не понял, что обрел свободу, — хмыкнула иронично. — Хоть какая-то польза от талантливого актера. Представляешь, я чуть не поверила в его искусную игру. Шельмец так проникновенно вещал о редких, как розовые бриллианты, девушках. Ювелир… Чтоб его…

— А вдруг действительно прозрел и на тебя запал? — дождалась, когда я надену свежее белье, и помогла натянуть платье. Отошла на несколько шагов, пошевелила пальцами, велев повертеться, и довольно цокнула языком. — Модистка отлично поработала. Ничего вычурного, но при этом изысканно, утонченно и элегантно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь