Онлайн книга «Невеста дракона, или Я (не) буду твоей»
|
— Ваше Святейшество, рад вас снова видеть, — обратился к нему Кейран. — Признаться, я удивлен, что сам наследный принц пожаловал в храм богини Видии, — Его Святейшество внешне казался спокойным, и лишь глаза мужчины выдавали растерянность. — Что же вас сюда привело? — Вы должны нас обвенчать, — без лишних предисловий заявил наследный принц. — Причем немедленно. От удивления Его Святейшество приоткрыл рот, его глаза стали напоминать блюдца, а из горла вырывались нечленораздельные звуки. Так продолжалось несколько секунд, пока жрец все-таки не совладал со своими эмоциями, взяв себя в руки. — Но такого приказа от Его Величества не было, — наконец, произнес он, слегка заикаясь. — Я не могу выполнить вашу просьбу, не рискуя лишиться головы. — Не переживайте, не лишитесь, — отчеканил Кейран, сверля Верховного жреца нечитаемым взглядом. — Даю вам слово наследного принца. — У девушки есть метка истинности? — Его Святейшество перевел на меня полный надежды взгляд. — Нет, — судя по голосу, Кейран уже начал терять терпение. — Но это неважно. Достаточно того, что я хочу, чтобы она стала моей супругой. Вид жреца стал еще более жалким. Было видно, что он боится гнева короля, но и не может перечить принцу. — Тогда давайте перенесем церемонию на пару дней? — он предпринял еще одну попытку избежать проблем. — Как раз будет благоприятная дата. — Сегодня, — с нажимом произнес дракон. — Более того, сейчас! — Хорошо, — был вынужден согласиться Его Святейшество. — подождите немного. Он ушел отдавать распоряжения и, судя по всему, восторга от предстоящего проведения церемонии не испытывал. — Хотел меня провести, — хмыкнул Кейран, глядя ему вслед. — Этих пары дней вполне хватило бы, чтобы отправить моему отцу донесение. Думал выкрутиться, старый лис. От его слов я улыбнулась. На кого-кого, а на лиса Верховный жрец явно похож не был. Мы наблюдали за приготовлениями к брачной церемонии, а когда все было готово, к нам подошел служка и попросил следовать за ним. Взяв меня за руку, Кейран решительно направился к монолиту, возле которого уже собрались жрецы. Его Святейшество успел переодеться и теперь был облачен в праздничные одеяния. В руках он держал золотой маятник. — Еще раз прошу одуматься, ваше Высочество, — сказал он, стоило нам приблизиться. — Вы должны подчиниться закону. — Я сам закон, если дело касается моей жизни, — сухо ответил наследный принц и приказал: — Начинайте! Жрецам ничего не оставалось, как повиноваться. Они выстроились полукругом и затянули торжественную молитву. Затем служка преподнес чашу, из которой Кейран сделал глоток и передал ее мне. Приняв чашу, я все еще не могла поверить, что все происходящее не сон, а действительность. Казалось, стоит себя ущипнуть, как все мгновенно исчезнет, и от этого было страшно. Причем не только потому что моя жизнь зависела от этого брака. Но и потому что я была влюблена в Кейрана так сильно, что в глазах темнело и сердце глупо замирало, стоило ему ко мне только прикоснуться… Сделав глоток, вернула чашу служке и посмотрела на Кейрана, боясь увидеть в его глазах сомнение. Но сейчас понять, о чем он думает, было невозможно. — А теперь скрепите союз клятвами и брачными браслетами, — торжественно провозгласил Его Святейшество. |