Книга (не) Удача в руках Орка, страница 7 – Карина Кузюткина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «(не) Удача в руках Орка»

📃 Cтраница 7

— Значит, и об этом могу не спрашивать.

Лея нахмурилась, глядя на меня с полным недоумением.

— Скажи, ваша раса вся такая... упертая?

— Вот видишь, ты уже начинаешь меня понимать.

Она закатила глаза и попыталась отползти еще дальше, но, поднимаясь, наступила на собственный подол. В следующее мгновение она уже летела лицом в траву. Ее платье пошло по шву на талии, обнажая ноги выше колен.

— Скажи, что ты ничего не видел, — жалобно простонала она.

О нет, я видел всё. И это была самая прелестная попка на свете.

Иллюстрация к книге — (не) Удача в руках Орка [book-illustration-7.webp]

Глава 4: Судьба

Кнуд:

Я деликатно отвернулся, пока Лея воевала с платьем. В итоге пришлось помочь: я затянул на ней шнурок, соорудив некое подобие пояса. Выглядело нелепо, но хотя бы держалось. Она воинственно зашагала вперед.

— Не туда! — остановил я её. — Опять не туда!

Лея гневно обернулась, ожидая подсказки, и я милостиво указал на северо-восток. Но что то мне подсказывало: ей было совершенно все равно, куда идти. Лея просто бежала.

Следующие пару часов мы пробирались сквозь чащу. Я знал эти места как свои пять пальцев — владения клана, всё-таки. Каждый корень, каждую кочку. И всё же я не мог предвидеть одного — Лею.

Эта женщина умудрялась находить каждый корявый корень и спотыкаться об него. Она рухнула в куст терна, а потом мы потратили уйму времени, вычесывая репейник из её волос.

Я из кожи вон лез, чтобы уберечь эту ходячую проблему: отводил ветки, но они упрямо хлестали её. Ровная тропа под её ногами внезапно превратилась в вязкую жижу, которая тут же засосала её по щиколотку. Я вытащил её из болота, но туфельки были безвозвратно утрачены.

Оставшийся путь до привала я нес Лею на руках. Так было спокойнее. Мне.

Она доверчиво прижималась ко мне и то и дело всхлипывала, оставляя грязные дорожки слез на щеках.

— Куплю я тебе новые туфельки, — проворчал я. — Еще лучше прежних.

Она снова шмыгнула носом:

— Ты не понимаешь... это всё магия!

Она снова завела эту пластинку, но теперь я был готов слушать.

— Рассказывай.

Лея замялась, но нехотя начала объяснять. И хотя всё в её мимике говорило о том, что она не лжет, — я не поверил. А всё потому, что начала она свою исповедь со слов:

— Я притягиваю удачу.

— Нет, не притягиваешь, — не удержался я от смешка.

— Это отдача! — вспылила она. — Магия тебя не трогает, откуда же тогда тебе знать!

Я решил больше не встревать. Злые женщины — это угроза, плачущие и злые — опасность, а моя — еще и катастрофа.

— Я приношу удачу всем вокруг, — уверенно говорила она, — но за каждым всплеском следует откат, равный по силе. Я не контролирую это. Знаю только: чем больше вокруг людей, тем слабее это ощущается.

— И как это остановить?

— Само проходит.

Я снова не удержался от фырканья:

— Непутевая ты совсем.

На ночлег мы остановились у реки. Я отнес Лею к самой кромке воды и оставил одну: ей нужно было привести себя в порядок, а мне — заняться обустройством лагеря.

Я разводил костер, когда тишину прорезал истошный вопль. Сорвавшись с места, я бросился на помощь.

Лея металась по поляне, отчаянно отмахиваясь от роя ос.

Осы? Здесь их отродясь не водилось!

Выхватив из костра ветку, я отогнал назойливых насекомых дымом и огнем. К счастью, искусать её сильно не успели, хотя в случае с Леей фраза «жива — значит, в порядке» подходила куда лучше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь