Онлайн книга «Лекарь для дракона»
|
— Лия, будь моей женой, — вдруг выговорил лорд Каэнарр и достал из кармана небольшую шкатулку. — Вот это наши обручальные браслеты, — стараясь заглянуть мне в лицо, произнёс он. — И что? — спросила я, — Мы вот так их наденем и будем жить долго и счастливо? Он удивлённо взглянул на меня и покачал головой, глухо произнёс: — Я люблю тебя и нашего сына. И прошу простить все мои ошибки. — А вот с этого момента можно подробнее? — попросила я. На лице Каэнарра снова возникло выражение удивления. А я подумала: «Удивляется, наверное не ожидал, что с ним так может разговаривать женщина.» И он рассказал. И про первую супругу, и про управительницу. Я видела, как ему было стыдно, но он всё же сказал мне правду. Он действительно хотел, чтобы между нами не осталось незакрытых вопросов. Дарн Каэнарр был умён, ведь мне даже не пришлось особо ничего дополнять, он до всего догадался сам. Вот только, где же был его ум, когда в его замке творились все эти странности. И я спросила об этом. На что он ответил, что никогда не задумывался о том, что с ним такое может произойти и с горечью в голосе признался: — Я верил в свою исключительность, Лия. Самый сильный, самый умный, и самый удачливый … дурак. Мы оба замолчали. Я понимала, насколько мужчине, который действительно был самым сильным в королевстве драконом, сложно признавать свои ошибки. Но это тоже сила. Ведь каждый имеет право на ошибку. Вопрос в том, что ты будешь делать, продолжишь жить и нести эту ошибку словно камень на шее, или найдёшь в себе силы признать и исправить? — Я даже рад, что связь исчезла, — неожиданно сказал Каэнарр. — Теперь мы можем начать с чистого листа. Если ты, конечно, сможешь меня простить… и полюбить, — здесь бравый генерал снова смутился, но всё же выговорил последние слова. Я определённо по-женски реагировала на Каэнарра, он мне нравился, сильный и красивый, но пока я не могла сказать, что люблю его. Но мне понравилось, что сегодня мы с ним так откровенно всё обсудили, это так здорово, когда нет лжи. Неожиданно всплыло ещё одно из прошлого Амалии. — Я искал твоих опекунов, но не нашёл их, — сказал Дарн. Я подумала: «Любопытно, к чему это он вдруг вспомнил про опекунов?» Всё стало понятно, когда генерал продолжил: — Поэтому, если ты согласишься, то в отсутствие главы рода король может стать тем, кто передаст тебя мужу. Я вздохнула: «Шустрый какой.» А вслух произнесла: — Вообще-то я вдова Бофор и сама собой распоряжаюсь. А если уж пошла речь про род, так я приняла покровительство барона Аронара. Глаза генерала полыхнули: — Это шутка? — Нет. Я не знала, что он отец твоей первой супруги. Но роды были тяжёлыми, и мне пришлось… Генерал зажмурил глаза. — Прости. Значит, пойду просить твоей руки у барона. * * * Но барон отказал генералу. И когда я пришла узнать подробности, то барон сказал: — Ты сама не знаешь, что делаешь. Но я никогда не дам согласия. — Но ты обещал, — напомнила я, — не заставлять меня. — Я и не заставляю, — ответил барон. — А отказать кому-то из недостойных женихов я не обещал. Так я попала в ловушку. И, судя по настрою барона, разрешать этот брак он не собирался. Глава 53 В целом я не торопилась стать супругой лорда Каэнарра. Мне даже, наоборот, хотелось, чтобы он за мной ухаживал, мне хотелось проверить свои чувства, готово ли моё влечение перерасти во что-то большее. |