Книга Лекарь для дракона, страница 65 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лекарь для дракона»

📃 Cтраница 65

— Кто это? — спросила я у племянника барона, которого звали лорд Анзар.

— Это Семрина, — сказал Анзар. — Дочь Гилара.

— Гилара? — переспросила я.

Племянник барона улыбнулся:

— Гилар Аронар, мой дядя.

— Да, барон мне рассказывал об этой ужасной трагедии, — сказала я, глядя на юное и прекрасное лицо.

— Гилар называет эту гостиную «гостиной памяти». Он до сих пор не может себе простить гибель дочери, — сказал Анзар. — Винит себя, что позволил ей выйти замуж.

Я вспомнила, как барон рассказывал, что он считает виновным в её смерти мужа, который не уберёг её и ребёнка.

— Да, так и есть, — подтвердил Анзар.

Мне стало грустно, и, видимо, это отразилось у меня на лице.

— Что-то мы с вами задержались, — вдруг весело сказал Анзар. — Пойдёмте, наверняка всех уже позвали к столу.

Я улыбнулась, молодому человеку явно хотелось поесть. Когда мы вышли из этой гостиной памяти, все действительно уже медленно поднимались по лестнице, чтобы пройти в зал.

Приглашённых было немного, поэтому мы сели за большой круглый стол. Это было удобно: всех было видно, и можно было легко общаться.

Я впервые была на ужине в доме дракона. Ну, ничего сверхъестественного на столе не было.

Мне понравилась интересная подача, казалось бы, простых блюд. И ещё я отметила для себя один интересный момент.

К концу ужина принесли необычный фрукт. Когда его внесли, почему-то на лицах многих появилось недоумение.

Фрукт назывался лиамфрук. Вазу с фруктами поставили напротив меня, и фрукты, чем-то похожие на крупные синие сливы, так бесподобно пахли, я чувствовала аромат земляники, смешанный со сливками, что я не удержалась и съела целых три штуки.

Но кроме меня его больше никто не стал есть.

А на вкус он был точно такой же — земляника со сливочным мороженым.

Когда я его ела, тётка барона, мне показалось, как-то уж очень пристально на меня взглянула. Но я к ней предвзято отнеслась с самого начала, поэтому решила не обращать внимания, всё-таки она выглядела весьма старой, и уже одно это следовало уважать.

Глава 30

Когда с ужином и десертом было покончено, барон пригласил всех пройти в другую гостиную на первом этаже, откуда был выход в небольшой сад.

И когда мы выходили из столовой, как-то так получилось, что тётка барона оказалась рядом со мной. Пожилая женщина споткнулась, и, несмотря на всю мою неприязнь к ней, конечно, я ей помогла.

Она вцепилась в мою руку, словно утопающий за соломинку, и, практически навалившись на меня всем весом, перевела испуганное дыхание:

— Ой, спасибо тебе, Лия, — сказала она. — Мне падать совсем нельзя.

И так, держась за мою руку, кстати, ничего страшного при этом не произошло, я ничего не чувствовала — мы прошли в гостиную и также вместе вышли в сад.

Немного прогулялись. Сад был небольшой, поэтому особо долго гулять в нём не получилось. И мы вернулись в гостиную.

Туда принесли напитки, мужчины стали говорить о чём-то своём, а вот женский круг в большей степени интересовался именно мной.

— Барон рассказал, что вы работаете в военном госпитале? — спросила одна из пожилых женщин.

— Да, — просто ответила я. — Работаю в госпитале и, более того, собираюсь стать лекарем.

— А зачем тебе это надо? — спросила Аракнела. — Зачем тебе становиться лекарем?

— Ну хотя бы за тем, что лекарь получает в три раза больше помощника лекаря, — улыбнулась я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь