Книга Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада, страница 18 – Алиса Князева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада»

📃 Cтраница 18

Свет, пробивающийся сквозь запылённые окна, мягко освещает пыльные полки, заваленные свёрнутыми в трубочки бумагами. Какие-то чертежи? На некоторых полках лежат механические устройствами, неизвестного происхождения. Интересно, тут есть волшебные предметы? Что-то, что помогло бы нам в освоении этого запущенного участка?

Вхожу внутрь и озираюсь. Вдоль стен не слишком аккуратно складируются ящики, часть выглядит совсем старыми. Повсюду разбросаны детали механизмов: шестерёнки, пружины и металлические конструкции, назначение которых мне вряд ли суждено понять.

Значит, Жерилан изобретатель? Он говорил о том, что его болезнь как-то связана с магией, если я правильно поняла… Может он увлёкся экспериментом и всё зашло слишком далеко? Нужно помнить об этом, если захочу прибраться здесь. И точно нельзя пускать сюда Элли. От греха подальше.

В центральной части комнаты — большой высокий стол, заваленный чертежами, исписанными мелким почерком — схемы, которые могут быть как изобретениями, так и какими-нибудь заклинаниями.

— Интересненько…

Прохожу дальше и вижу что-то, скрытое белой простынёю. тяну её за край, поднимая столп пыли, и вздрагиваю.

Передо мной скульптура — изящная фигура женщины в полный рост, вырезанная из дерева. Настолько детализированная, что будь она раскрашена, легко было бы принять за человека.

Позади стоят ещё много таких. Я сдёргиваю простыни ещё с трёх и не могу отвести взгляда. Чувства, признать честно, смешанные, ведь все женщины — голые. Я не слишком хорошо разбираюсь в этом ремесле, но готова поклясться, что без натурщицы такой детализации вряд ли можно добиться. А раз женщины такие разные, но одинаково… подробные (даже в интимных местах), значит, Жерилан…

А старичок-то затейник оказался.Чувствую себя неловко. Нужно накрыть их, а то как-то…

— Ви, что тут…

Я подпрыгиваю от неожиданности и быстро пытаюсь прикрыть скульптуры, но понимаю ещё больше пыли, путаюсь в ткани и, в конце концов, падаю на пол.

— Ви!

Элли подбегает ко мне и пытается помочь. Когда я освобождаюсь от коварной пыльной тряпки, то чувствую, что мне просто необходим душ. Но, что-то мне подсказывает, его тут нет.

— Всё нормально. Давай… закроем их.

— Почему? Они красивые, — улыбается Элли, глядя на женщин. — Только… голые. Почему они такие? Они купаются на источниках? Как думаешь, если я стану такой же, меня полюбит кто-то вроде лорда Ортвина?

Мне требуется вся моя воля, чтобы не прыснуть со смеху. А это-то здесь при чём?Спрятав смешок за кашлем, я поднимаюсь и всё же накидываю ткань на скульптуру.

— Лорд никого не любит, Элли. В эту комнату нам с тобой пока лучше не соваться, поняла меня?

— Почему?

— Потому что тут может быть опасно, — я набрасываю покрывала на остальных женщин. — Идём-ка. Осмотрим территорию и пробуем найти колодец или что-то такое.

— Хорошо!

Плотно закрыв дверь в кабинет, мы спускаемся на первый этаж. В целом дом выглядит неплохо. Не считая разбитого окна и испортившейся от этого мебели, нужна хорошая уборка и можно жить.

Руки, конечно, чешутся схватиться за веник, но сперва нужно осмотреться и понять, что тут ещё есть. А также выяснить, наконец, о ком говорил Жерилан.

Интересно, как он там в больнице? Надеюсь, всё в порядке? Понял ли мой муженёк, кто помог нам с Элли убежать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь