Книга Жгучий перец драконьего лорда, страница 86 – Марина Эльденберт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жгучий перец драконьего лорда»

📃 Cтраница 86

Из глаз полетели искры, но, когда я снова принял сидячее положение, то почувствовал, что, несмотря на хлынувшую из разбитого носа кровь, свое искупление я получил.

— Ты действительно идиот, Нортон, — прорычал Кириан, хотя и отступил к двери, не собираясь избивать меня дальше. — Зачем ты вообще сбежал тогда? Ты единственный потомок Скользящих драконов. Тебя бы не казнили.

— Да ну? — переспросил я, пытаясь остановить кровотечение, что без магии было достаточно сложно. — Это ты про нашу с папашей способность прыгать по мирам без лишних устройств?

— Должность короля открывает доступ к самым секретным файлам, — сказал Кир. — Как будто ты не знал, что именно поэтому все твои предки возглавляли Межмировое бюро. Сейчас вас на Плионе осталось только двое.

— Удивительно, что Гартиан не настрогал еще наследников после неудачного меня.

Я слизал кровь с верхней губы, но следующие слова Кириана заставили меня забыть про поврежденный нос:

— Скользящие рождаются только в союзе «скользящий-иномирянка с магией», а последние огромная редкость. Даже вы находите их с трудом.

— Моя мать была драконессой, — напомнил я.

— А вот и нет, — отрезал Кириан. — У меня есть бумаги, которые доказывают обратное. Она была иномирянкой, к тому же, истинной парой Гартиана. В общем-то, из-за него она и погибла. Регент опасался, что рано или поздно скользящие захватят власть на Плионе, и отправил к вам убийц. Ты чудом спасся, а вот твоей матери не повезло. Она закрыла тебя собой во время магической атаки и израсходовала все жизненные силы на магический щит. Гартиан прилетел к вам, но поздно. Выжил только ты.

Не знаю, сколько раз за наш разговор в камере повисала эта неловкая пауза, но я уже перестал ее замечать. Я сидел, оглушенный словами Кириана, и пялился на противоположную стену. Надо нарисовать здесь портрет Арсения, что ли.

О чем только не подумаешь, чтобы не думать о правде. Правде, которую от меня все скрывали. Отец скрывал. Мать была его истинной? Я от него не слышал ни единого теплого слова о ней. Ее тема всегда была под запретом. Отец отмахивался от меня всякий раз, когда я пытался расспросить его о ней. Пока не повзрослел настолько, чтобы понять, что Гартиану все равно.

Я только сейчас осознал, что яростно сжимаю кулаки, а еще, что заляпал казенное постельное белье кровью.

Я никогда не идеализировал отца: Гартиан Эрланд был тем еще засранцем. Но я никогда не думал, что он будет скрывать такое от меня. Это ведь и меня касается. Я ничего не знал о нападении, а еще о том, что мама меня безумно любила, если защищала до последнего.

— Ты можешь предоставить мне информацию о ней? — мой голос был глухим, сдавленным. Глыба вернулась на мои плечи, заставляя согнуться в три погибели.

— Могу, — ответил Кириан. — И предоставлю. Для меня это несложно.

— Но есть что-то еще? — догадался я. — Ты здесь не только ради извинений.

Перед моим внутренним взором возникла улыбка Алисы, в ушах зазвучали ее слова: «Я создала огненную волну и атаковала его».

Иномирянка с магией.

— Нет! — зарычал я, поднимаясь с койки. — Только не она…

— Да, — подтвердил Кириан. — Гартиан просит разрешения на брак с Алисой.

5.6 Нортон

6. Нортон

У меня перед глазами словно встала красная пелена. Мой внутренний дракон взревел от ярости и ревности, представив Алису в объятиях Гартиана. И единственным нашим общим с ним желанием было обернуться и откусить папаше голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь