Книга Остров душ, страница 51 – Пьерджорджо Пуликси

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Остров душ»

📃 Cтраница 51

— Слушаю.

— У меня на руках дело о пропавшей без вести, хотя с момента последнего появления прошло всего несколько дней…

— Долорес Мурджа?

— Я вижу, ты в курсе… Да, это она.

— Слушаю тебя.

— Оказывается, девушка была последовательницей этой чертовой «Нураксии». Так она называется, Паола?

Девушка кивнула.

— «Нураксия»… Значит, мы говорим о Роберто Мелисе, – сказал Баррали.

— Точно. Ты когда-нибудь имел с ним дело? – спросил комиссар.

— Да, но я не хочу говорить об этом по телефону… Думаешь, он причастен к исчезновению?

Ниедду снова стал смотреть на дом, словно тот излучал зловещие вибрации.

— Да, боюсь, что так. Я хотел бы поболтать с этим Мелисом, но не могу его найти. У тебя есть идея, где он может быть или ты знаешь кого-нибудь, кто может мне помочь?

Баррали не ответил.

— Морено?

— Да, я здесь. Думаю об этом… Слушай, может, будет лучше, если я заскочу к тебе и расскажу об этом лично, хорошо? Ты где сейчас?

— Я возвращаюсь в комиссариат. Жду тебя там.

— Отлично.

Ниедду закончил разговор и бросил последний взгляд на дом главы секты.

— Всё в порядке? – спросила Паола.

— Да. Я позвонил своему старому коллеге, который точно знает больше нас. Я тебя сразу предупреждаю, что он немного странный, но сейчас он единственный, кто может нам помочь.

— Но точно не такой же странный, как вы, да?

— Очень смешно. Очень, Эрриу.

Улыбаясь, женщина завела машину и поехала в сторону центра города.

Маурицио Ниедду всю дорогу до комиссариата хранил странное молчание: он не мог отделаться от ощущения, что совершил огромную ошибку, не войдя в этот дом.

Глава 31

Автострада 130, Иглесиенте

— Бог знает, почему я представляла Сардинию полупустынным островом, – сказала Ева, наблюдая за видами из окна. – Она напоминает Ирландию.

— Места от конца равнины Кампидано до Сассари я называю Средиземьем, – сказала Раис.

— Как то, что из «Властелина колец»?

— Именно так, и не только из-за хоббитского роста обитателей.

Баррали и Ева улыбнулись. В этот момент из динамиков автомагнитолы раздались звуки «Entula» «Кензе неке», этно-рок-группы из Синисколы.

— Это дикие места, и такие зеленые, что действительно кажется, что это Ирландия или Шотландия, – продолжила Раис. – Я не шучу.

— Подтверждаю, – сказал Баррали. – Сардиния – настоящий природный рай. Слишком плохо для сардинцев, особенно для жителей Кальяри, не так ли, Раис?

— Да пошел ты, Баррали.

Кроче и Морено усмехнулись. С тех пор как трое полицейских сели в машину, они не говорили о старых убийствах: Баррали собирался рассказать об убийстве 1986 года, но после телефонного звонка в потоке его воспоминаний будто что-то оборвалось.

— Мне нужно ехать в Карбонию. Нужна помощь одному моему старому коллеге. Речь идет о пропавшей девушке, – сказал он.

— Той самой, о которой ты говорил мне на днях? – спросила Мара.

Морено кивнул:

— Именно. Вы со мной?

Ева даже не знала, почему сразу ответила «да»; это было что-то интуитивное, или, может быть, ей просто нужно было покинуть комнату, полную призраков. Раис сказала, что будет сопровождать их при условии, что по возвращении они остановятся в таверне Сантади, чтобы выпить кариньяно дель Сульчис, превосходного красного вина. Баррали заверил ее, что купит ей ящик за беспокойство, при условии что она будет держать язык за зубами в присутствии старого коллеги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь