Онлайн книга «Остров душ»
|
— Хорошо. Идите, поговорите с ними и попробуйте понять, есть ли за этим что-то реальное. — Ты говоришь о… Под столом Ева пнула коллегу по голени, перебив ее на полуфразе. — Отличная идея, – сказала она. — Жду отчет в трех экземплярах. Один лично для меня, один для команды и один для судей, которых, кстати, трое вместе с нашим прокурором: двое других – Маццотта, расследовавшая исчезновение Долорес, и Яккароне из Кальяри. Мне нужно дать им что-то, чтобы они не дышали мне в затылок. — Мы пойдем к ним сейчас же, – заверила Кроче. Фарчи встал. — Скажите остальным, чтобы они позвонили мне, как только Тромбетта закончит с телом. Двое кивнули. — Извините, если я был немного резок. Эта история меня уже с ума свела. Женщины смотрели, как он быстро уходит, ссутулившись. — Фарчи – хороший человек, но у него нет сил выдерживать такой стресс, – прокомментировала Раис. – Я ему не завидую, бедняга он. — Это да. — Почему ты не сказала ему о болезни Баррали? – грубо спросила Раис. — Не знаю… Неподходящее время. — Давай проясним одну вещь, Кроче. Если мы хотим попробовать работать вместе, никаких личных инициатив. — Это не… — Если ты хочешь придерживаться определенной линии поведения с начальством, свидетелями или кем-то еще, сначала мы договариваемся об этом. Потому что, если ты еще не поняла, это дело может стать для меня и тебя спасительным… Если что-то пойдет не так, а я уже чувствую запах жареного, как ты думаешь, кто будет первыми козлами отпущения, на которых упадут все шишки от высшего руководства? — Мы, – признала Ева. — Вот. И если я не знаю заранее, когда прикрывать твою задницу, то мы помогаем им, – кисло сказала Раис, вставая и направляясь в Институт судебной медицины, не дожидаясь Евы. Глава 60 Кафедра культурной антропологии Университета Кальяри Женщины-полицейские проигнорировали размещенное объявление о переносе собеседований и экзаменов на следующую неделю и постучали. Раз, два. Ева уже собиралась сделать это снова, когда дверь распахнулась и сорокалетний профессор обругал ее, приняв за студентку: — Читать не научились? Вы видели объявление? — Видели. А теперь, может, вы взглянете? – сказала Мара, выходя из-за спины коллеги и показывая свое полицейское удостоверение. Валерио Ноннис, профессор культурной антропологии, побледнел и пробормотал извинения. — Мы – инспекторы Кроче и Раис из мобильного подразделения, – сухо продолжила Мара. – Предполагаю, вы знаете, почему мы здесь. Ева оценила жесткую линию поведения напарницы. Было неочевидно, что она сработает, но с Ноннисом это сработало. Он испугался, превратившись в сырую глину в руках сыщиков. Профессор побледнел еще больше. — На самом деле я не… — Мы можем войти? – с нажимом спросила Ева. — Я не … — Мы не отнимем у вас больше десяти минут, – заверила Раис, пройдя в кабинет. Оказавшись внутри, Кроче закрыла дверь: это тоже был жест с психологическим подтекстом: «Теперь ты заперт здесь с нами, силами Закона». — Мы можем сесть? – спросила Мара, садясь за стол. — Пожалуйста… – пробормотал профессор. Ева осталась стоять, оглядываясь; очередной психологический трюк – разница в росте между двумя инспекторами заставляла профессора переводить взгляд с одной на другую, усиливая их опасность. — Расслабьтесь, мы с дружескими намерениями, – сказала Раис с откровенно фальшивой улыбкой. – Садитесь, пожалуйста. |