Книга Плата за жизнь, страница 53 – Татьяна Захарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Плата за жизнь»

📃 Cтраница 53

Перевела дословно, хотя статус друга удивил.

— О! Очаровательная сеньорита говорит по-итальянски? – восхитился Дарио и, пленив мою ладонь, поцеловал её. Кивнула. – Рад, очень рад, что не надо будет мучиться с английским.

— Лентяй! – припечатал его Армандо, чуть толкнув в бок, чтобы подвинулся. – Это ведь была прекрасная возможность потренироваться в иностранном языке, – он буквально отобрал мою ладонь у друга. – Ю-ли-я, – Армандо старательно выговорил мое имя. – Я безмерно рад знакомству с Вами.

Ох уж эти итальянские мачо! Ни одной юбки пропустить не в силах.

— Что они говорят? – уточнил Алексей.

— Что рады знакомству с нами. А Дарио безмерно счастлив, что ему не придется вспоминать английский, – по возможности кратко пересказала наш диалог.

— А где отец этих оболтусов? Я думал, что он приедет на переговоры, – спросил Алексей у Владимира. Тот пожал плечами и посмотрел на меня, и я с улыбкой уточнила:

— Мне перевести ваш вопрос дословно?

И нехитрая шутка сбавила градус напряжения за столом.

Глава 11

Юлия

Вскоре все уже оживленно общались, иногда переходя на английский. В эти минуты я могла хоть немного поесть. Итальянцы – очень экспрессивный народ, разговаривают эмоционально и быстро. И если братья не могли подобрать какое-то слово на английском, произносили его на итальянском и просительно смотрели на меня. Так что толком поужинать у меня не получилось, что, впрочем, неудивительно.

Как оказалось, отец «этих оболтусов», Лучиано Капрезе не смог выбраться в город, но приглашал нас к себе на виноградники на следующий уикенд. И Алексей и Владимир с радостью согласились на такой вариант. Я только тихо выдохнула: возможности погулять по Риму в ближайшее время не предвидится. Поужинав, братья Капрезе начали активно зазывать нас оттянуться на полную катушку. Они хотели посетить новый престижный клуб. Слава Богу, что Алексея предложение не заинтересовало. Он сослался на сложные переговоры, которые начнутся завтра, и итальянцы понимающе закивали головами. Владимир же явно горел желанием присоединиться к братьям.

— Завтра ты мне нужен в здравом уме и твердой памяти, так что смотри сам, – пожав плечами, сказал Алексей в ответ на его взгляд. Тот отдал честь и посмотрел на меня.

— Юля, ты с нами?

Отрицательно покачала головой. Мне был нужен отдых после перелета и время на акклиматизацию. Пусть разница с Москвой всего один час, но климат здесь совсем другой. В Риме ещё царило лето.

Итальянцы, догадавшись, о чем спросил Владимир, начали уговаривать меня присоединиться к ним. Я с улыбкой отнекивалась, и они в конце концов отстали. Мужчины оплатили счет, и итальянцы с Владимиром направились в клуб. Я тоже хотела подняться, но Ковалевский удержал меня за руку.

— Поужинай нормально, – предложил он устало. – А то ты даже салат не доела. И вино не попробовала, а оно здесь изумительное.

Я удивленно посмотрела на него, только сейчас осознав, почему наши с ним приборы не убрали. Он приподнял бокал с вином, будто собираясь предложить тост.

— За Италию! – скупо улыбнулся мужчина.

Я, улыбнувшись в ответ, последовала его примеру, и мы чокнулись. Глотнула вино и покатала на языке, наслаждаясь букетом. От удовольствия даже прикрыла глаза, но тут же почувствовала взгляд визави. Села ровнее, придвигая обратно тарелку с салатом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь