Онлайн книга «Огненная Лилия для дракона. Часть 2»
|
— Мы справимся, — прошептала, осторожно поцеловав прохладные губы любимого, — ты только живи. В ту же секунду ладонь обдало жаром, и огромная рана на широкой груди начала затягиваться прямо на глазах, вселяя надежду и веру в будущее. — О, как мы вовремя, — с умилением произнесла Элька, вынырнувшая из тёмного провала в стене, следом за которой спешили какие-то люди. — Только истинная любовь может творить чудеса, и я была права говоря о том, что Лили и Рик — две половинки одного целого. — Истинная любовь, да, именно так, — послышался тихий голос Родерика и, обернувшись к нему, я увидела всё тот же нежный взгляд, проникающий в самое сердце. — Люблю тебя, Лилиэн, люблю всей душой, хочу, чтобы ты знала об этом. — Кхе-кхе, — раздалось негромкое покашливание, — может, нам позднее зайти? Что скажешь, сестрёнка? — Ну, уж нет, я такое ни за что не пропущу, — засмеялась девушка, стоявшая возле провала в стене рядом с двумя парнями, в чьих чертах не трудно было проследить семейное сходство с моим драконом. Моим… м-м-м, даже думать об этом приятно. И пусть только кто-нибудь попробует меня в этом переубедить. «Правильно, Лили, — послышался голос Пламелии на задворках сознания, — никому и никогда не позволяй отобрать у тебя то, что ты считаешь своим, ну, или кого считаешь своим». Горячие руки Родерика опустились на мои плечи, и в объятиях блондинистого дракона оказалось настолько приятно, что я бы так и сидела, прижавшись к широкой груди, но… — Кто-нибудь объяснит мне, что вообще происходит и как я здесь оказался? — очнувшийся Киран удивлённо таращил глаза, разглядывая мрачные стены подземелья, и скопившееся напряжение вырвалось наружу дружным нервным смехом, тем самым окончательно разрядив обстановку. — Эй, я всё ещё жду объяснений. Глава 41 Коридоры подземелья казались бесконечными, в свете плывущих над нами магических огней, освещающих путь, но благодаря Эльке, каким-то немыслимым образом ощущавшей где выход, мы продвигались достаточно быстро. Возглавлял наше маленькое шествие старший брат Родерика — Дориан, являющийся по совместительству императором драконов, о чём мне сообщил таинственно-восхищенным шёпотом Киран, придвинувшись в тот момент довольно близко, чем вызвал явное недовольство Рика, на что внимание совершенно не обратил, а зря: злить дракона — себе дороже. Хотя, в этом весь Кир. Он тонко чувствовал грань, за которую переходить нельзя, на этом и выезжал, оставаясь безнаказанным. Новость о том, что рядом со мной находится сам император, впечатления не произвела, а вот тот факт, что близкие, почувствовав нависшую над братом опасность, бросились к нему на помощь, тронула до глубины души. Это для меня было гораздо важнее, чем высокие звания и дорогие одежды. Именно за это я испытывала к ним безграничное чувство благодарности и уважения. Следом за Дорианом шли Зариния и Рэйв, самые младшие из семейства Дэлвааров, потом, озираясь по сторонам, довольно бодро топал Кир, а завершали процессию мы с Родериком. Причём, судя по тому, что драконы настороженно переглядывались, опасность здесь могла подстерегать за каждым поворотом, и не только впереди, но и позади, поэтому бдительность я старалась не терять, наученная горьким опытом. Холод подземелья пробирал до самый костей. Но стиснув зубы, чтобы те не отбивали барабанную дробь, я шла вперёд, сжимая ледяными пальцами горячую ладонь Родерика. После всего случившегося мне было просто необходимо чувствовать его тепло, и судя по тому, что он так же крепко держал мою руку, это чувство оказалось взаимным. Похоже, и у него в голове бродили не самые радостные мысли, но пройдя через боль и страх, мы стали ближе. |