
Онлайн книга «И пусть воссияет солнце»
— Друг, — просто ответила она. — Коллега по работе, ничего больше. — Но, наверное, он хотел бы быть большим? — Возможно. — Тогда нет нужды упоминать о работе, — решил Стефанос. — Позвони ему, дитя мое, пригласи к нам. Джордж, однако, отнюдь не обрадовался приглашению. — Я думал, мы будем с тобой только вдвоем, — проворчал он в трубку. — Сделай это для меня, — попросила Зоя, — и я подумаю насчет того, чтобы полететь с тобой домой. Договорились? — В таком случае я согласен, — сразу повеселел он. — Спасибо, Джордж, ты просто золото. Я пришлю за тобой машину через пару часов. — Ты пришлешь? Зоя… кто эти люди? — О, просто парочка мультимиллионеров со своими наследниками, — легкомысленно прощебетала она. — Ничего особенного. До встречи. — И, не дав ему сказать больше ни слова, девушка повесила трубку. Позже, тем же вечером, Зое пришлось пожалеть, что она не приняла предложение Стива об обновлении гардероба — среди ее вещей не было ничего, в чем она могла бы соперничать с наследницей судоходной компании. В конце концов она выбрала черное платье. По крайней мере с ним можно надеть жемчуг, который придаст ей хоть немного изысканности. Руки у девушки так дрожали, что ей с трудом удалось наложить на лицо косметику. Она стремилась выглядеть холодной и искушенной, а получилась испуганной и уязвимой. Это Зоя заметила, когда взглянула на себя в зеркало. Выйдя из своей комнаты, она тут же наткнулась на Стива, который ждал ее за дверью. — Ты прекрасно выглядишь, — сказал он, беря ее под руку, — я очень горжусь тобой. — Я… я не уверена, что смогу это сделать, — пробормотала Зоя севшим голосом. — Ты храбрая девочка, — возразил Стив, — я верю в тебя. А теперь пойдем и поприветствуем наших гостей. Но единственным гостем, ожидавшим их в гостиной, был Андреас. Он стоял у открытого окна с бокалом нетронутого коктейля и глядел в сад. Когда они вошли, он обернулся. — Kyria Ламберт. — Андреас улыбнулся уголком рта. — Не ожидал такого удовольствия. — Я тоже. — Зоя с трудом заставила себя улыбнуться. — Как… как поживаешь, Андреас? — Пытаюсь довести до конца слияние, — ответил он. — Что, я уверен, тебе известно. Отец сказал, что ты пригласила сегодня своего гостя. — Да. Надеюсь, ты не возражаешь? — Как я могу? — Андреас сделал глоток. — В конце концов, я не имею на это права. Из холла послышался звук голосов и женский смех. Андреас напрягся, пробормотав что-то, похожее на ругательство, и отвернулся, возобновив угрюмое разглядывание сада. Зое вдруг отчаянно захотелось обнять его, прижаться к нему и сказать, что все будет хорошо. Но она не верила в такой исход событий. Мысленно взяв себя в руки, девушка обратила взгляд на только что вошедших. Петрос Мандрассис оказался полным мужчиной с маленькими холодными глазками, которыми он медленно обвел Зоину фигуру, за что Зоя его тут же возненавидела. Кристина была низкорослой и смазливой, с гривой блестящих черных волос и склонной к полноте фигурой. Через несколько лет она станет толще своего папаши, злорадно подумала Зоя, глядя, как девушка подошла к Андреасу и, игриво улыбнувшись, взяла его под руку. — Петрос, мой друг, — произнес Стив, — позволь представить тебе Зою Ламберт, дочь старого друга, которая почтила меня своим присутствием на несколько дней. — Я очарован, дорогая, — проговорил Петрос Мандрассис скрипучим голосом. Его дочь прощебетала что-то Андреасу на своем языке и засмеялась. Он вежливо склонил голову, но не вернул улыбки. Зоя ухватилась за предложенный ей бокал с коктейлем как за соломинку и безумно обрадовалась, когда двери распахнулись и вошел Джордж. На нем были светлые брюки и рубашка, а через руку был переброшен спортивный пиджак. Было заметно, что ему жарко и неудобно и что он предпочел бы находиться где угодно, только не здесь. Зоя быстро подошла к нему и коротко поцеловала в губы. — Дорогой, — проворковала она, — как мило, что ты пришел. — И добавила громким шепотом, чтобы всем было слышно: — Помнишь тот вопрос, который ты задавал мне перед поездкой в Грецию? Так вот, у меня было время подумать, и теперь я готова дать ответ. Так что, когда мы останемся одни, можешь спросить меня снова. — Тише, Зоя. — Джордж покраснел, и у него на лице отразились удивление и удовольствие одновременно. — Значит, правду говорят насчет разлуки, а? Она взяла его за руку и повела по комнате, представляя каждому по очереди и так ослепительно улыбаясь, что заболели мышцы. Когда очередь дошла до Андреаса и мужчины обменялись дежурными вежливыми фразами, Зоя потупила взгляд. — Похоже, вас можно поздравить, — тихо проговорил Андреас. — Похоже на то, — радостно отозвался Джордж. — Я прямо-таки ошарашен: никогда не думал, что уговорю ее. Андреас неотразимо улыбнулся. — Определенно, вы знаете нужные слова. — Он взглянул на Зою, и ей показалось, что на нее вылили ведро ледяной воды. — Вы должны пригласить меня на свадьбу. Когда она? — Ну, об этом еще не было речи, — начал было Джордж. — Думаю, на следующую Пасху, — поспешно вмешалась Зоя. — Очень мило с вашей стороны, Андреас, проявить такой интерес, но уверена, вы будете слишком поглощены приготовлениями к собственной свадьбе, чтобы беспокоиться о нашей. — Надеюсь, к тому времени я уже давно буду женат. — Андреас все еще не сводил с нее взгляда. — Замечательно, — парировала Зоя. — Никогда не видела более идеальной пары. — Она повернулась к Джорджу, наградила его очередной сияющей улыбкой: — Дорогой, тебе нужно выпить, — и увлекла его за собой. — Надменный дьявол, — пробормотал Джордж. — Не думаю, что хотел бы иметь такого друга. — На этот счет можешь не беспокоиться. Ты что будешь, коктейль или белое вино? — Коктейль — это вон та мутная жидкость, которая пахнет анисом? — Джордж поморщился. — Лучше вина. — И он начал перечислять все свои жалобы, накопившиеся за сутки пребывания в Греции, от запаха канализации возле пристани до своей неудачной попытки поднять температуру воды в душе выше комнатной. — Как ты думаешь, стоит сказать об этом, как там ее… Шерри? Она замужем за греком, хотя он кажется вполне приятным. — Нет, Джордж, — устало отозвалась Зоя, — я бы не стала ничего им говорить. В конце концов, ты совсем скоро вернешься в Англию. — Это правда. — Джордж сразу повеселел и неуклюже обнял девушку за плечи. Зоя несказанно обрадовалась, когда мажордом объявил, что обед подан. Но к своему ужасу, она обнаружила, что ее посадили рядом с Андреасом. Напротив сидела недовольная Кристина, а Джордж, вспомнив свои светские манеры, старательно пытался вести с ней беседу. Но либо она недостаточно хорошо говорила по-английски, либо считала его недостойным своего внимания, большого отклика на свои замечания он не находил. |