Онлайн книга «Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний»
|
Я выслушала девушку и поблагодарила ее. А еще попросила найти и позвать к библиотеке Мэтью. Она убежала исполнять поручение, а я решительным шагом направилась в сторону библиотеки. Предсказуемо, родовая защита рухнула, и я, быстро найдя то, что мне было нужно, спокойно вынесла этот фолиант из библиотеки. Когда я вышла, то увидела старика Мэтью, который, казалось, постарел еще больше и теперь стоял, прислонившись к стене. При виде меня, он поклонился и тихо проговорил: — Госпожа, как же так, а? Что нам теперь делать? Если бы я не надел вчера на господина этот треклятый браслет, никто бы не смог к нему подобраться и близко! Он смахнул слезы, застывшие в уголке глаз, а я подошла и обняла его. — Не вини себя! Ты выполнял его приказ и не мог знать, к чему это приведет. И у меня есть к тебе поручение, сделаешь? Мэтью согласно кивнул головой и приготовился слушать, а я быстро изложила ему все, что собиралась делать. После чего повернулась и пошла в сторону трапезной, где собрались драконоборцы. Глава 60 Даша В трапезную я вошла, гордо подняв голову, и направилась к месту Кайла, на котором сейчас сидел Сергио. Помимо него, не считая Маркуса, который смотрел на меня озабоченно, за столом было еще трое мужчин. Все с суровыми лицами, и по ним чувствовалась военная выправка. При моем появлении Сергио поднялся и сделал шаг навстречу, радостно улыбаясь: — Леди Дайри, как я рад, что вы пришли в себя! Я несколько раз поднимался справиться о вашем самочувствии, но ваша верная служанка стояла грудью на защите вашей комнаты и постоянно отвечала, что вам еще нездоровится. — Благодарю за беспокойство, лорд Ольсон, но, право, не стоило. Обошла обескураженного Сергио и, подойдя к месту Кайла, сдвинула тарелку молодого Ольсона в сторону и оперлась о стол руками. Обвела взглядом присутствующих. — Поздравляю, лорды! Сегодня ночью вы подписали нам всем скорую смерть. Убив черного дракона, вы убрали щит, который стоял между вархами и всем человечеством. И теперь готовьтесь пожинать плоды своих усилий… Один из сидящих за столом драконоборцев рассмеялся: — Сегодня ночью, милая леди, мы избавили наш мир от одной из тварей, которые его захватили и диктуют нам свои условия. А «вархи»… Всем известно, что это не более чем сказка, вымышленная угроза, которую придумали ящеры, чтобы держать людей в страхе. И магистр… — Ваш магистр, если верит в ту чушь, которую вы сейчас говорите, — полнейший идиот! Хотя… я тоже в это верила, пока не оказалась тут и не поняла, что вашу историю кто-то очень хорошо извратил, превратив защитников в захватчиков. Вот, пригодится вам, — с этими словами я подтолкнула книгу о вархах в сторону драконоборцев. — Если повезет, то успеете изучить тех, кого считаете сказкой. А пока… Считаю, что оставаться в замке моего мужа, которого вы подло убили, вам не стоит. Так же как и пировать за его столом. Грета! — я повернулась в сторону двери, где уже собрались слуги замка вместе с Мэтью. — Убирайте все со стола, лорды покидают нас. С этими словами, убедившись, что слуги бросились выполнять мои распоряжения, я повернулась и направилась на выход, но услышала в спину: — Еще меня какая-то бабенка не выгоняла! Эй, ты, оставь мою тарелку и не смей забирать окорок! Остановилась и только хотела развернуться к наглецу, как услышала голос Сергио: |