Онлайн книга «Танец С Врагом. Эхо потерянных воспоминаний»
|
Видно было, что он преисполнен чувством собственной важности. На Марту он поглядывал свысока, а со мной не спешил заводить разговор. Да и я не горела желанием. Не знаю почему, но мне этот управляющий дико не нравился, хоть и пытался меня в первый день моего нахождения в замке предупредить о том, как стоит себя вести. Может, это было и предвзятое мнение, но интуиция мне подсказывала, что он сам себе на уме и с гнильцой внутри, а я ей привыкла доверять. Поэтому сделала вид, что мы с Мартой вдвоем в карете, и всю дорогу смотрела в окно, стараясь запомнить дорогу. Во Вруксе, а именно так назывался расположенный неподалеку от замка городок, мы оказались минут через тридцать езды по ухабистой дороге. Грэм попытался руководить мной, говоря, куда мне нужно идти, но я сразу осекла его. В конце концов я считаюсь повыше его по положению, и давать ему сесть мне на голову я не собиралась. Поэтому заявила кучеру, что мы отправляемся в торговые ряды и на рынок. Грэм, который до этого велел кучеру остановиться около небольшого магазина на окраине, только недовольно поджал губы, но возражать не посмел. Так мы добрались до торговых рядов, и я стала медленно прохаживаться вдоль прилавков, делая вид, что внимательно рассматриваю товар. Спустя минут сорок такого блуждания, во время которого я все-таки купила себе разные женские мелочи, почувствовала, как Марта пихнула меня в бок. Подняла на нее взгляд, а потом посмотрела в ту сторону, в которую она мне показывала. И не смогла сдержать довольной улыбки, заметив около одной из торговых лавок на противоположной стороне герцогского сыночка, который в простой холщовой рубашке и в таких же штанах зазывал покупателей в магазин. Увидев меня, он слегка улыбнулся в ответ и скрылся в лавке, на витрине которой были развешаны женские платья. Пройдя еще немного вдоль прилавков, я развернулась и пошла в ту сторону, делая вид, что рассматриваю одежду, выставленную на витринах. Даже зашла в пару лавок с женской одеждой и с деловитым видом прошлась вдоль рядов, так ничего и не купив. В итоге добралась и до нужной мне двери. Остановилась и посмотрела на Грэма, который ходил за мной как приклеенный. — Грэм, тут на витрине есть платья, которые меня заинтересовали. Так что я намерена примерить несколько нарядов, а вас попрошу в это время купить мне те орехи с медом, которые мы видели вон там, — махнула рукой в нужном направлении, но старик и ухом не повел. — Леди Дайри, у меня четкий приказ сопровождать вас, а если вам потом приспичит и орехи купить, то мы сможем сделать это вместе после покупки платьев. Скрипнула зубами и бросила беспомощный взгляд на притихшую Марту, которая все время осматривалась по сторонам. Делать было нечего, поэтому вошла внутрь магазинчика в сопровождении Грэма и Марты, надеясь, что Сергио успеет спрятаться. В лавке было пусто, и только немолодая женщина скучала за прилавком. Увидев нас, она подорвалась с места и стала мне предлагать свой товар. Весьма посредственный, должна я сказать. Но делать было нечего, ткнула пальцем в несколько платьев и, приказав Грэму и Марте ждать меня в торговом зале, вслед за продавщицей отправилась в примерочную. А зайдя туда, сразу же оказалась в крепких объятиях. Подняла голову и с удовольствием ответила на поцелуй. |